月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

hokum是什麼意思,hokum的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

hokum英标

英:/'ˈhəʊkəm/ 美:/'ˈhoʊkəm/

常用詞典

  • n. 胡扯,空話,廢話

  • 例句

  • The book is enjoyable hokum.

    該書是饒有趣味的胡扯。

  • No more hokum. I want the truth.

    别再耍花招了! 我要實話。

  • A true love is what doesn't strive for busyness, for extravagance, for luxury, and moreover for hokum.

    真正的愛情是什麼不努力忙碌,奢侈,豪華,而且為噱頭。

  • A true love is what doesn't strive for busyness, for extravagance, for luxury, and moreover for hokum.

    真正的愛情是不講究熱鬧不講究排場不講究奢華更不講究噱頭的。

  • Such sinister high hokum might be ridiculous if McCarthy didn't keep it moving faster than the reader can pause to think about it.

    如果麥卡錫的叙事速度還不及讀者停下來思考的速度,那如此用心險惡的高談闊論難免會讓人覺得荒謬可笑。

  • 同義詞

  • n.|blither/crapola;胡扯,空話,廢話

  • 專業解析

    hokum 是一個名詞,主要用來描述在戲劇、電影、故事或演講中使用的、刻意設計用來博取觀衆廉價情感反應(如感傷、興奮或震驚)的内容或手法。它通常帶有虛假、誇張、陳腐或低俗的貶義色彩。

    其詳細含義可歸納為以下幾點:

    1. 核心含義:煽情與虛假

      • hokum 的核心在于其目的是刻意操縱觀衆或聽衆的情緒,而非提供真實、深刻或有價值的體驗。它依賴于公式化的、過度誇張的情感表達(如過度煽情的生離死别、英雄主義、浪漫橋段)或聳人聽聞的元素來吸引注意力。其效果往往是膚淺和短暫的。
      • 來源參考:牛津詞典(Oxford Languages) [由于無法驗證有效鍊接,僅标注來源]
    2. 表現形式:陳詞濫調與誇張

      • 它常常表現為陳腐的情節(clichéd plots)、誇張的表演(melodramatic acting)、膚淺的對話或明顯不真實的情境。例如,早期電影中常見的“英雄救美”、“最後一分鐘營救”等過于戲劇化且缺乏新意的橋段常被批評為 hokum。
      • 來源參考:梅裡亞姆-韋伯斯特詞典(Merriam-Webster Dictionary) [由于無法驗證有效鍊接,僅标注來源]
    3. 使用場景:娛樂與貶義

      • 該詞最初源于20世紀初的美國演藝界行話(尤指雜耍表演),指那些為了博取笑聲或掌聲而使用的噱頭、笑話或表演套路。
      • 如今,它廣泛應用于批評電影、電視劇、小說、政治演說等領域中任何被認為嘩衆取寵、缺乏誠意或藝術價值低下的内容。當說某部電影充滿 hokum 時,意味着它充斥着俗套、做作和虛假的情感。
      • 來源參考:詞源線上詞典(Online Etymology Dictionary) [由于無法驗證有效鍊接,僅标注來源]
    4. 詞源

      • “hokum” 是 “hocus-pocus”(魔術師用語,意為“變戲法”)和 “bunkum”(意為“空話、廢話”)的混合詞,這本身就暗示了其“虛假、糊弄人”的本質。
      • 來源參考:梅裡亞姆-韋伯斯特詞典(Merriam-Webster Dictionary) [由于無法驗證有效鍊接,僅标注來源]

    總結來說,hokum 指的是那些通過刻意、誇張且往往陳腐的手法來廉價地激發觀衆情感反應的内容,其本質是膚淺、虛假和缺乏真誠的。

    網絡擴展資料

    單詞hokum 的詳細解釋如下:

    1.基本含義

    Hokum 是一個非正式用語,通常指無意義的言論、廢話 或刻意制造的噱頭,尤其在戲劇、電影等表演中用于煽情或搞笑,但内容可能顯得低俗或缺乏深度。例如:

    "The movie relied on cheap hokum rather than a meaningful plot."
    (這部電影依賴低俗噱頭,而非有意義的情節。)


    2.同義詞與反義詞


    3.用法與語境


    4.詞源與擴展

    該詞可能源自hocus-pocus(魔術師的咒語,引申為欺騙)與bunkum(空話)的組合,20世紀初進入英語,最初用于描述低質量戲劇。


    5.參考來源

    以上解釋綜合了權威詞典(如、3、6)及用法示例。如需進一步了解,可查閱相關線上詞典或語言學資料。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】