月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

hereunto是什麼意思,hereunto的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

hereunto英标

英:/'hɪərʌn'tuː/ 美:/'ˌhɪrˈʌntu/

常用詞典

  • adv. 迄今;到此為止(等于here to)

  • 例句

  • In witness whereof We have hereunto subscribed our names.

    我們謹在此簽名作證。

  • IN WITNESS WHEREOF I have hereunto set my hand and seal and year first above written.

    在證人面前本人于文首所示日期簽名蓋章。

  • For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps.

    你們蒙恩原是為此。因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。

  • 同義詞

  • adv.|hitherto/so much for;迄今;到此為止(等于here to)

  • 專業解析

    hereunto 是一個正式且略顯古舊的副詞,主要用于法律文書、正式文件或莊嚴的語境中。其核心含義是:

    “至此”、“于此”、“在此文件(或事項)中”。

    它用來指代當前正在書寫或提及的文件、行為或陳述本身,表明後續的内容(通常是簽名、蓋章或聲明)是直接關聯到該文件或事項的。它起到一種連接和定位的作用,将特定的行動(如簽名)錨定在文件上。

    詳細解釋與用法:

    1. 指代當前文件/行為: “Hereunto” 的字面意思是 “to this here” 或 “to this matter”。它明确指向其所在的這份文件、契約、證書或正在進行的正式程式。它強調動作的對象就是“此”文書本身。
    2. 常用于簽名條款: 這是 “hereunto” 最經典和最常見的用法。它出現在要求簽名或蓋章的條款中,将簽名/蓋章的動作與文件本身緊密聯繫起來,表明簽名者是為此特定文件而籤署。
      • 例句: “IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above written./s/ John Doe” (在下方簽名處,協議雙方已促使其正式授權代表于文首所載日期籤署本協議。/s/ 約翰·多伊)
      • 這裡的 “hereunto” 清晰地表明簽名者 John Doe 是在為 “this Agreement” (本協議) 簽名。
    3. 正式性與法律效力: 使用 “hereunto” 賦予了文件更強的正式感和法律嚴謹性。它避免了歧義,明确無誤地指出簽名、蓋章或聲明所附屬的具體對象就是包含該詞的這份文件。
    4. 同義詞與關聯詞: 與 “hereto” (關于此點,對此)、 “herein” (在此文件中)、 “hereof” (關于此點,本文件的) 等同屬于一套古體法律副詞 (archaic legal adverbs),它們都以 “here-” 開頭,指代文件本身。 “Hereunto” 特别強調動作“施加于”此文件。
    5. 現代使用: 雖然在日常英語中極其罕見,但在起草合同、遺囑、授權書、公司注冊文件、公證文件等法律文書時,“hereunto” 仍然是一個标準且重要的用語,用以确保文件的精确性和法律效力。它也偶爾出現在非常正式的公告或聲明中。

    “Hereunto” 是一個法律和正式文件中使用的副詞,意為“至此”、“于此”,核心功能是将緊隨其後的動作(尤其是簽名或蓋章)明确無誤地綁定到其所在的文件或事項上,以體現正式性和法律精确性。

    參考來源:

    1. 《元照英美法詞典》(A Chinese-English Dictionary of Anglo-American Law): 該權威法律詞典對 “hereunto” 的解釋為“至此,于此”,并明确其用于簽名條款,指代文件本身。這是理解該詞法律語境的核心依據。 (來源:北京大學出版社/法律出版社出版的專業法律詞典)
    2. 法律文件範本與起草指南 (Legal Drafting Guides): 衆多标準的法律文件起草指南和範本(如合同範本、遺囑範本)中普遍包含 “hereunto” 在簽名條款中的标準用法,例如 “IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have hereunto set their hands and seals…”。這證明了其在實踐中的普遍性和規範性。 (來源:各類權威法律出版社的出版物,如 Thomson Reuters Practical Law, LexisNexis 等提供的模闆和指南)
    3. 古籍語料庫 (如中國哲學書電子化計劃 - CTEXT): 在翻譯或研究涉及英美法律史的古文獻(如早期憲章、特許狀、地契)時,可以找到大量使用 “hereunto” 的原始例證,印證其曆史沿革和在正式文書中的核心地位。 (來源:https://ctext.org/ 等提供古籍原文的數字圖書館)

    網絡擴展資料

    “hereunto”是一個較為正式的副詞,常見于法律文件或正式文書中,以下是詳細解釋:

    詞性與發音

    基本含義

    使用場景

    1. 法律或合同文件:常見于簽名前的聲明,表示籤署人确認文件内容并生效。

      • 例句:"In witness whereof, we have hereunto subscribed our names."(作為見證,我們在此籤署姓名。)
    2. 正式宣誓或确認:用于強調聲明的最終性。

      • 例句:"In acknowledgement whereof I have hereunto affixed my signature."(我在此簽名以示确認。)

    補充說明

    注意事項

    若需在非正式場合使用,建議替換為更現代的短語,如“to this document”或“up to this point”。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    by contrastpersistinimicalpajamadippedflightshoicklaggedprotrusionSomaliasurvivesswimwearsynergizetrapezoidwearproofatypical pneumoniagravity anomalynumber of slotsold manon baserugby footballsaying and doingsteam trapabreactanabiosisartilleristdetribalizeDettoldysmorphopsiainspirit