
英:/',hɪərɪnə'bʌv/ 美:/'ˌhɪrɪnəˈbʌv/
adv. 在上文
We agree to abide by or subject to the conditions of Tender set forth hereinabove.
我們同意遵守以上規定的投标條款。
Any tax or duty other than those described hereinabove, if any, shall be borne by the Buyer.
除上述的稅務和關稅外,其他的稅務和關稅,如果有,應有買方負擔。
The Seller shall, after taking the remedial measures hereinabove, compensate for the losses, if the Buyer suffers from other losses.
在賣方采取上述措施後,買方還有其他損失的,賣方仍應賠償損失。
The cleaner hereinabove should not leave the workplace with the key still plugging in the cabinet lock or in an unlocked drawer or the cabinet.
阿姨在離開工作場所時,不得将個鑰匙遺留在櫥櫃上或未鎖的抽屜、櫥櫃中。
The policy referred to hereinabove shall be taken out in the name of the Seller and all losses under such policy shall be payable to the Seller.
上述保險單應以賣方名義出具,此保險單下的一切損失向賣方支付。
adv.|above/thereinbefore;在上文
"hereinabove" 是一個主要用于法律文件、合同、正式文書或學術論文中的副詞,屬于非常正式且專業的法律英語(Legalese)詞彙。
它的核心意思是:
在本文件(或本文)的上文;在前述部分;在上面提到的地方。
詳細解釋:
例句:
同義詞/近義詞:
反義詞:
"hereinabove" 是一個高度專業化、指向性極強的法律和正式文書用語,意思是“在本文件/文本的上文部分”或“前面提到的”。它用于精确指代同一份文件中先前已叙述過的具體内容,以避免重複冗述,确保文件的嚴謹和簡潔。理解這個詞的關鍵在于認識到它隻在其出現的特定文件上下文中才有确切含義。
參考來源:
https://www.blackslawdictionary.com/
(請注意可能需要訂閱)。https://www.merriam-webster.com/legal/hereinabove
。"hereinabove"是一個法律或正式文件中常用的副詞,具體解釋如下:
基本詞義
表示"在上文",用于指代前文已提及的内容,常見于合同、法律條文等正式文本中。其詞根由"here in above"組合演變而來,強調在文本當前位置之前的表述。
使用場景
主要用于避免重複,例如:"As hereinabove amended..."(按上文修訂後...),這種用法能精準定位到前文特定條款的修改内容。在的例句中,賣方采取補救措施後仍需賠償買方損失時,用該詞指代前文所述的補救措施。
發音與詞性
英式發音為[ˌhɪərɪnəˈbʌv],美式發音為[ˌhɪrɪnəˈbʌv]。該詞僅有副詞詞性,沒有動詞或名詞形式。
同義表達
可替換為"above-mentioned"或"aforementioned",但"hereinabove"更強調在文本中的具體位置關系。相較普通詞彙"above",它特指同一文件中的上文内容(如對比了"above"的多重含義)。
建議在法律文件閱讀時,注意該詞與"hereinafter"(在下文)的對應使用關系。
【别人正在浏覽】