
自用;自取所需
Too many people believed God can help oneself.
太少的人置信下帝會輔助本人。
Nobody can help me if I don't want to help oneself.
如果我自己不想幫自己,沒有人能幫我。
There are a lot of good doctor, for example, can help oneself.
做醫生有很多好處,比如能幫自己治病。
But in China, it is usual to help oneself to the food placed at the center of the table.
然而,中國人的習慣就是各人從餐桌中央菜盤子裡夾菜。
It can help build a moral or ethical framework, and help oneself form an individual worldview.
閱讀還能幫助建立道德的或合乎道德的體制,幫助人樹立個人世界觀。
"help oneself"是英語中常見的動詞短語,具有雙重含義,其具體解釋如下:
自主取用(禮貌表達) 表示自行取用食物或物品,常見于用餐場景。例如:
"Please help yourself to the sandwiches on the table."(請隨意享用桌上的三明治) 這種用法體現英語社交禮儀,強調無需等待他人服務的主動性。
擅自拿取(非正式用法) 在特定語境中可表達未經允許的拿取行為,例如:
"He helped himself to the money in the cash register."(他擅自拿走了收銀機裡的錢) 該含義常見于口語表達,需通過上下文判斷具體意圖。
該短語的語法結構為"help oneself + to + 名詞",其中反身代詞需與主語人稱一緻(如:help myself/yourself/himself)。其語源可追溯至18世紀英語,最初用于強調"自給自足"概念,後衍生出現代用法。
“help oneself”是一個英語短語動詞,主要有以下兩種含義:
自便取用(禮貌用語) 指允許或邀請他人自行取用食物、飲料等物品。通常用于社交場合表達禮貌,結構為“help oneself to sth”。 例句:Please help yourself to the snacks on the table.(請隨意享用桌上的零食)
擅自拿取(含負面意味) 指未經允許拿走他人物品,帶有偷竊或占便宜的意味。使用時需結合語境判斷。 例句:He helped himself to the money in the cash register.(他擅自拿了收銀機裡的錢)
特殊注意事項:
使用時需根據具體語境判斷含義,避免誤解。
【别人正在浏覽】