heartbreak over是什麼意思,heartbreak over的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
因……而碎心(的痛苦)
例句
I've experienced too much heartbreak over the years to unswervingly see the glass as half full all of the time.
多年以來我曆經了球隊太多次在場上的心碎時刻。
There we were, three 30-something new dads, strangers up until a few months ago, pushing our sleep-deprived bo***s over Heartbreak Hill.
我們三個30來歲、在幾個月前還是陌生人的新爸爸們聚在一起,拖着睡眠不足的身體跑着上Heartbreak山。
專業解析
"heartbreak over" 這個短語需要拆解其組成部分并結合語境來理解其完整含義:
-
Heartbreak (心碎、極度悲傷):
- 這是一個複合名詞,由 "heart" (心髒) 和 "break" (破碎) 組成。
- 它指的是極其強烈、深刻的悲傷、痛苦或失望,通常是由于失去(如親人離世、關系結束)、夢想破滅、重大挫折或目睹不幸事件引起的。
- 這種情感體驗被比喻為心髒物理性破碎般的痛苦,強調其強度和毀滅性。它超越了普通的傷心或難過。
-
Over (關于、由于、因為):
- 在這個短語中,"over" 用作介詞。
- 它的作用是引出導緻 "heartbreak" 的具體原因、對象或事件。它指明了悲傷的來源或焦點。
"Heartbreak over" 的完整含義:
因此,"heartbreak over" 整體表示“因/關于(某事物)而産生的極度悲傷或心碎”。它強調的是那種深刻、令人心碎的痛苦情緒,并且這種情緒是直接由 "over" 後面所接的名詞(或名詞性短語)所代表的人、事、物或情境引發的。
例句解釋:
- She felt immense heartbreak over the loss of her beloved pet dog.
- Heartbreak: 極度的悲傷、心碎。
- Over the loss of her beloved pet dog: 由于/因為她心愛的寵物狗的離世。
- 整句意思: 她因心愛的寵物狗的離世而感到巨大的心碎/極度悲傷。
- There was widespread heartbreak over the tragic accident.
- Heartbreak: (普遍的) 極度悲傷、心碎。
- Over the tragic accident: 由于/關于那場悲慘的事故。
- 整句意思: 對于那場悲慘的事故,人們普遍感到心碎/極度悲傷。
- He couldn't hide his heartbreak over her decision to leave.
- Heartbreak: 他的極度悲傷、心碎。
- Over her decision to leave: 由于/因為她決定離開。
- 整句意思: 他無法掩飾對她決定離開所感到的心碎/極度悲傷。
"heartbreak over" 的核心在于表達一種深刻的、令人心碎的悲傷情感 (heartbreak),而這種情感是直接源于或指向某個特定的人、事件、損失或情境 (over + something)。理解的關鍵在于認識到 "over" 在這裡指明了心碎的具體原因或對象。
網絡擴展資料
“heartbreak over”是一個英語短語,表示“因某事而心碎”或“對某事的極度悲傷”,通常用于描述因失去、失敗或情感打擊引發的強烈痛苦。以下是詳細解析:
1. 核心含義
- heartbreak 本身指“心碎”或“極度悲傷”,屬于名詞。
- over 在此作介詞,表示“因……而起”或“關于……”,引出導緻心碎的具體原因。
2. 用法與結構
- 常見搭配:
heartbreak over + 名詞/動名詞
,例如:
- Heartbreak over a lost love(因失戀而心碎)
- Heartbreak over losing a job(因失業而痛苦)
- 情感強度:
該短語強調因長期或重大事件引發的深刻悲傷,如親人離世、關系破裂等。
3. 例句參考
- She couldn’t hide her heartbreak over the death of her pet.(她無法掩飾因寵物離世的心碎。)
- The team’s defeat caused heartbreak over the entire city.(球隊的失敗讓整座城市陷入悲痛。)
4. 相關詞彙對比
- Heartache:泛指“心痛”,程度較輕,可用于日常小事(如争吵)。
- Grief:更正式,多指因死亡等重大事件引發的悲痛。
5. 使用建議
- 正式寫作中可替換為“sorrow over”或“grief over”,但“heartbreak over”更具情感色彩。
- 口語中常簡化成“heartbroken about”,如:He’s heartbroken about the breakup.
如需更多例句或搭配,可參考權威詞典(如、5、7)。
别人正在浏覽的英文單詞...
tablecarbonhesitationultramundaneoverproductionanarchicAnglophilebabbledjackscrewkhakilathedNoniorganisingplatycodonprofessorialritziesttrichocystveldtbaby foodcompaction testdefensive endfade fromgentleman in brownout of mindportal hypertensionprogressive partytraverse surveywarehouse spaceDursbanethambutol