
聽完
聽完
At least hear me out before ****** up your mind.
你做決定之前至少先聽我說完
I can't hear out of my left ear, the man told the judge.
猶“我的左耳聽不見。”那人告訴法官。
My wife has a hard time knowing which ear I can hear out of.
我的妻子有一段時期很難辨别我哪隻耳能聽見聲音。
Can you hear out of your right ear? the judge asked. The man nodded his head.
犽“你的右邊耳朵聽得見嗎?”法官問道。那人點了點頭。
Can you hear out of your right ear? the judge asked. The man nodded his head.
“你的右邊耳朵聽得見嗎?”法官問道。那人點了點頭。
Can you hear out of your right ear? the judge asked. The man nodded his brain.
“你的右邊耳朵聽得見嗎?”法官問道。那人點了點頭。
hear out 是一個英語短語動詞,其核心含義是:耐心聽完(某人)的話,強調不打斷對方,讓其完整表達觀點或感受後再做出回應或決定。
這個短語包含兩個關鍵層面:
詳細解釋與用法:
hear [someone] out
的形式出現。Please hear me out before you make a decision.
(在你做決定之前,請聽我把話說完。)I know you disagree, but just hear him out.
(我知道你不同意,但就聽他把話說完吧。)She had a different perspective, and we should hear her out.
(她有不同的看法,我們應該聽她說完。)listen
的區别: Listen
泛指“聽”的動作或狀态。Hear out
則特指“從頭到尾聽完”,帶有“不打斷”、“給予充分表達空間”的意味,情感色彩更濃,強調耐心和尊重。權威參考來源:
hear someone out
定義為 “to listen to someone until they have said everything they want to say”。這清晰點明了“聽完全部内容”的核心意思。 (參考來源:劍橋詞典 - 英語短語動詞定義标準來源之一)Hear out
是一個表達尊重和耐心的實用短語。它要求聽者克制打斷的沖動,給予說話者充分的時間和空間來表達完整的想法或感受,是有效溝通和相互理解的重要基礎。
“hear out”是一個英語短語動詞,其核心含義是“耐心聽完(某人的話)”,強調不打斷對方,讓對方完整表達觀點。以下是詳細解析:
通過以上解析,可以更準确地理解并運用這一短語。實際使用時,注意語境和說話對象的關系,避免因打斷他人引發溝通問題。
soaprodphysicistjump the queuebuddedCorycuisinesEskimofailuresfarinaceousflexorMachuPearsPinduoduoqualmsroommatesolvedanimal manurecorrect errorsin excuse ofradiology departmentvegetable proteinweighted sumalclofenacanfractuousbradyadministrationhistochromatosisimaginariesinaudibilityinternetworking