heads or tails是什麼意思,heads or tails的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
擲銅闆解決問題
例句
Can you guess, heads or tails?
你猜,是正面還是反面?
Do you want heads or tails, Sue?
你要正面還是反面,蘇?
You call, heads or tails?
你說,是正面還是反面?
Right now, Mr. Brown, heads or tails?
好吧,布朗先生,正面還是反面?
I can't make heads or tails of your email.
我一點也搞不懂你的那封電子郵件。
專業解析
"heads or tails" 是一個英語短語,主要用于抛硬币做決定的場景,字面意思指硬币的"正面"(heads)或"反面"(tails)。其核心含義是在兩種可能性之間隨機做出選擇或決定。
以下是其詳細解釋:
-
基本定義與字面含義:
- Heads (正面): 指硬币上通常印有國家象征(如君主頭像、國徽、标志性人物或建築物)的一面。
- Tails (反面): 指硬币上通常印有面值或其他次要圖案(如動植物、國家象征的另一部分)的一面。之所以叫"tails",是因為曆史上一些硬币的反面印有動物(如獅子)的尾巴。
- 因此,"heads or tails" 直接指代硬币的兩個面。當抛硬币時,硬币在空中旋轉後落地,朝上的一面即決定了結果。
-
核心用法與目的:
- 隨機決策工具: "Heads or tails" 最經典的用法是作為抛硬币遊戲或決策方法的指令或詢問語。當需要在兩個選項(如A或B、去或留、先或後)中公平、隨機地選擇一個時,人們會抛一枚硬币。
- 過程:
- 一人(通常是決策者或發起者)會問:"Heads or tails?" 或 "Call it - heads or tails?",要求另一方在硬币落地前猜測哪一面會朝上。
- 被詢問者選擇其一(例如:"Heads")。
- 然後抛起硬币。
- 硬币落地靜止後,朝上的一面即為結果。
- 如果朝上的面與被叫的面一緻(例如叫"Heads"且結果是"heads"),則通常意味着選擇叫面者獲勝或獲得其傾向的選項;反之則失敗或獲得另一選項。
- 象征意義: 這個過程象征着機會均等、聽天由命或無法做出明确選擇時的隨機裁決。它常用于解決小争議、決定順序或任何需要公平二選一的場合。
-
引申義與比喻用法:
- 超出字面抛硬币,"heads or tails" 可以用來比喻任何隻有兩種可能結果的情況或選擇,強調其非此即彼、結果不确定的特性。例如:"The success of the project is heads or tails at this point."(這個項目的成敗現在完全是五五開/聽天由命了)。
-
來源與權威參考:
- 該短語的定義和用法被廣泛收錄于權威英語詞典中。
- 《牛津英語詞典》 将其定義為:"Used to refer to the two sides of a coin, especially when tossing it to decide a choice." (用于指代硬币的兩面,尤指抛擲它以決定選擇時)。來源:Oxford English Dictionary (OED)。
- 《劍橋詞典》 解釋為:"said when you throw a coin into the air and want someone else to guess which side it will land on." (當您将一枚硬币抛向空中并希望其他人猜它會落在哪一面時所說的話)。來源:Cambridge Dictionary。
- 抛硬币決策的傳統曆史悠久,跨越多種文化,其公平性基于硬币兩面(在理想情況下)落地的概率各為50%。這種隨機決策方法在遊戲、體育(如決定開球權)、甚至一些正式程式(如抽籤)中都有應用。
總結來說,"heads or tails" 主要是一個用于抛硬币決策場景的短語,指代硬币的正面和反面,其核心含義是利用硬币落地時的隨機結果在兩者之間做出選擇。它象征着機會、隨機性和非此即彼的決定。
網絡擴展資料
“Heads or tails” 是一個英語短語,通常與抛硬币(coin toss)的場景相關,用于在兩者之間隨機做出選擇。以下是詳細解釋:
1.基本含義
- 字面意義:硬币的兩面分别稱為“正面”(heads)和“反面”(tails)。
- Heads(正面):通常指硬币印有國家元首頭像、标志性人物或象征性圖案的一面。
- Tails(反面):通常指硬币的背面,可能印有數字、動植物或其他象征性圖案。
- 使用場景:當需要隨機決定某事(如比賽誰先開始、解決争議等)時,人們會抛硬币并讓對方選擇“heads”或“tails”,根據落地後的結果判定輸赢。
2.詞源背景
- “Heads”的由來:源于硬币正面常印有統治者的頭像(如英國硬币上的君主頭像)。
- “Tails”的由來:早期硬币反面常印有動物尾部或盾徽等圖案,後簡化為“tails”代指反面。
3.常見用法示例
- 對話場景:
A: “Let’s flip a coin. Heads or tails?”
B: “Heads!”
(抛硬币後若為正面,B獲勝;若為反面,A獲勝。)
- 引申意義:有時也用于比喻“非此即彼”的二元選擇,例如:“Life is not just heads or tails; there are nuances in between.”
4.文化關聯
- 體育賽事:足球比賽開球前常用抛硬币決定哪方先發球。
- 決策工具:在無法達成一緻時,抛硬币被視為公平的隨機選擇方式。
若需進一步了解硬币設計的曆史或具體國家的硬币圖案,可以提供更多背景信息。
别人正在浏覽的英文單詞...
villageras ifassisttwigcircumspectsedativewrothdivisibleantifertilitymarkingNorrissucculentstamarillotrademarkedunpackingunquestioningchromosome aberrationmeasurable setmicrobial ecologyoverdue finespecial materialsbenzothiazolebibliofilmbotargobronchosinusitisidioisolysinlaboursomekrlleftismcastable