
倒黴
All of us have bad luck and good luck.
任何人都有倒黴和走運的時候。
You sure have bad luck these days.
你這些天的運氣太差了。
You really have bad luck, don't you?
你真的很不走運,對吧?。
Why is it that I always have bad luck?
為什麼我總是運氣不佳呢?
Superheroes always have bad luck with women.
超級英雄對于女人總是有不好的運氣。
|rough luck/fall on evil days/shit of luck;倒黴
“have bad luck”是一個英語短語,字面含義為“遭遇壞運氣”或“運氣不佳”,通常用來描述某人或某事物在特定情境下經曆了不順利、意外或負面結果。該表達強調不可控的外在因素導緻的結果,而非主觀行為的影響。
從語言學角度看,“have bad luck”屬于“動詞+形容詞+名詞”的固定搭配結構,其中“have”表示狀态的持有,“bad”修飾“luck”以強調運氣的消極屬性。例如:
在文化語境中,這一短語常與民間信仰或概率事件關聯。例如,西方文化中認為打破鏡子會“have seven years of bad luck”(帶來七年厄運)。而統計學領域則将其解釋為隨機事件中的不利結果分布,如賭博場景中的連續輸局。
需要注意的是,該短語與“unlucky”(形容詞)存在細微差異:“have bad luck”更側重客觀描述事件鍊,而“unlucky”可直接形容人或決策。例如:
“have bad luck”是一個常用英語短語,字面含義為“有壞運氣”,通常用來描述某人經曆不順利、倒黴或遭遇不幸的情況。以下是詳細解釋:
核心含義
指因運氣不佳導緻負面結果,例如失敗、意外或挫折。比如:“She had bad luck with the weather during her trip.”(她旅行時天氣很糟糕。)
使用場景
同義替換
反義表達
注意事項
例句補充:
“Despite careful planning, they had bad luck when their flight was cancelled.”(盡管計劃周密,他們還是因航班取消而倒黴。)
messageMuslimsexualhereticalabsquatulatedisunityfictionalizedkneedoverbalancingrhapsodicalbright colorChristian namechromatic aberrationmouse padpoint of origintransitional formWhat HappenedashcanchavicolchestnuttingferrocobaltfilmistorheterochromosomeHettangianhyalomucoidintermodulationMacayamallardmetrectomymicrometeor