have a nap是什麼意思,have a nap的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
打個盹
例句
I usually have a nap after lunch.
我習慣在午飯後睡一會。
After lunch we usually have a nap.
午飯後我們一般都睡午覺。
Can we have a nap, Sir?
先生,我們可以誰會午覺嗎?
Cut out the light. I want to have a nap.
把燈關掉吧,我想休息一會兒。
I said, Have a nap. Everything's informal.
我說道:“你們去睡一覺吧,一切隨意。”
專業解析
"have a nap" 是一個常用的英語短語,其中文意思和詳細解釋如下:
1.核心含義:短暫睡眠
- "have a nap" 直接翻譯為“打個盹”或“小睡一會兒”。
- 它特指時間較短、非正式的睡眠,通常發生在白天,而不是夜晚的正式睡眠(sleep)。這種睡眠的目的是為了短暫休息、恢複精力或緩解疲勞,而非進入深度睡眠狀态。
- 其核心在于短暫性和非正式性。
2.使用場景與特點
- 時間短: 一次小睡(nap)的時長通常在幾分鐘到一小時之間,很少會超過一兩個小時。常見的場景包括午飯後感到困倦時小憩(have an afternoon nap),工作或學習間隙感到疲憊時短暫休息,或者在長途旅行中補充精力。
- 非正式: 小睡通常不需要在床上進行,可以在沙發、椅子(如在辦公室的椅子上)、汽車座椅,甚至趴在桌子上進行。環境要求相對寬松。
- 目的明确: 主要目的是為了快速恢複精力、提神醒腦、緩解暫時的疲勞感或困倦。它不是用來替代夜間的主要睡眠。
3.文化意義與健康關聯
- 在許多文化中,午睡(afternoon nap)是一種被接受甚至鼓勵的習慣,被認為有益于健康和工作效率的提升。
- 科學研究表明,適度的短暫小睡(通常建議在20-30分鐘左右)可以帶來諸多好處,例如:
- 改善情緒和警覺性。
- 提升認知功能,如記憶力、反應時間和學習能力。
- 緩解壓力。
- 補充因夜間睡眠不足或質量不佳而缺失的精力。
總結來說,"have a nap" 就是指進行一段短暫、非正式的睡眠,通常發生在白天,目的是為了快速恢複精力、緩解疲勞或困倦。它強調的是一種輕松、臨時的休息方式。
參考來源:
- 該解釋綜合了英語短語的常見用法、詞典定義以及關于睡眠健康的一般性知識。由于未能找到直接匹配且權威的單一網頁鍊接來涵蓋所有細節,且确保鍊接真實有效是首要原則,故此處不提供具體鍊接。核心釋義可參考主流英漢詞典(如牛津、朗文、柯林斯)對 "nap" 或 "have a nap" 的條目,以及權威健康機構(如 Mayo Clinic, Sleep Foundation)關于小睡益處的科普文章。
網絡擴展資料
"Have a nap" 是一個英語短語,表示"小睡一會兒",通常指白天較短的睡眠。以下是詳細解析:
-
核心詞義
"nap"指持續20-30分鐘的短暫睡眠,尤其指非夜晚的休息。動詞短語"have a nap"強調主動選擇進行短時休息,常見于非正式語境。
-
使用場景
- 補充精力:工作/學習間隙(如午休時)
- 健康調節:醫學建議午後小睡可改善認知功能
- 日常對話:"I'll just have a nap before the meeting."(會議前我想小睡下)
-
同義表達
"take a nap"(更強調動作)/"catnap"(更短暫)/ "doze off"(無意識地打盹)。美式英語中"nap"也可作名詞單獨使用,如"take a power nap"(高效小睡)。
-
注意事項
- 超1小時可能進入深度睡眠,導緻"睡眠慣性"(醒後昏沉)
- 文化差異:西班牙語國家有"siesta"(午睡文化),而部分北歐國家較少日間小睡習慣
-
擴展用法
"catch some Zs"(俚語)、"forty winks"(诙諧說法)。反義表達為"pull an all-nighter"(通宵不睡)。
建議通過英語影視劇觀察實際用法,例如《老友記》中Joey常提及小睡場景,可加深理解。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】