
pron. 有你
n. (Hasta) (印)海史達(人名)
So, hasta luego.
那麼,一會兒見。
Nice to meet you, hasta la vista.
見到你很高興,直到香格裡拉景色。
And if you want to shine them on, it's hasta la vista, baby.
如果你不想搭理某人,就說“再見,親愛的”。
In Utthita Hasta Padasana, pause for a moment and re-examine what has taken place in your body.
在Utthita Hasta Padasana海星式, 暫停一會兒并再檢查在你的身體上發生了什麼。
So why don't we say hasta la vista to the disk drive and finally move to something lighter, more robust, and less noisy?
既然我們有了更輕,更強大,噪聲更小的設備,那麼我們為什麼還不對光盤驅動器說再見呢?
prep.|unto/till;(西)直到
Hasta 是西班牙語中一個多功能詞彙,主要用作介詞或連詞,其核心含義是“直到” 或“到……為止”。它的具體用法和含義會根據語境而變化,以下是詳細解釋:
表示時間終點 (時間上的“直到”):
hasta
作為連詞,引導時間狀語從句。表示空間終點 (地點上的“到”):
表示程度或數量上限 (程度上的“甚至”、“多達”):
在告别語中使用:
Hasta luego
(待會見), Hasta pronto
(不久後見), Hasta mañana
(明天見), Hasta la vista
(再見/後會有期) 等是常見的告别用語,表示“到某個時間點再會”。在墨西哥等地的俚語中表示“再見”:
¡Hasta!
來表示“再見”。總結來說,hasta
的核心概念是劃定一個終點或界限,無論是時間上的、空間上的還是程度上的。 理解其含義的關鍵在于識别它所指的終點是什麼。
Hasta是西班牙語中的常用前置詞,主要用法如下:
該詞源自西班牙語,屬于介詞(preposición),國際音标為[ˈasta]或[ˈas̺ta],發音接近"阿斯達"。
空間終點
表示"到、至某處",如:
▪ El tren llega hasta la frontera.(火車直達邊境)
▪ Corrí hasta el parque.(我跑到公園)
時間終點
相當于英語的"until",如:
▪ Trabajó hasta las 10 de la noche.(他工作到晚上十點)
▪ Espera hasta que regrese.(請等到我回來)
建議通過西班牙語原版詞典或專業學習平台查詢更詳細用法。
【别人正在浏覽】