
adj. 無港的;無避難所的
Deal thy bread to the hungry, and bring the needy and the harbourless into thy house: when thou shalt see one naked, cover him, and despise not thy own flesh.
豈不是要人将食糧分給饑餓的人,将無地容身的貧窮人領到自己的屋裡,見到赤身露體的人給他衣穿,不要避開你的骨肉嗎?
"harbourless"是由"harbour(港口)"加否定後綴"-less"構成的形容詞,字面意為"沒有港口的"。該詞既可用于描述地理特征,也可延伸至文學意象領域。其核心含義包含兩個層面:
物理屬性:指海岸線缺乏天然或人工建造的避風港,常見于航海文獻中描述不宜停泊的崎岖海岸。如《英國海岸地質調查報告》指出蘇格蘭北部存在若幹harbourless coastline,船舶需依賴潮汐規律進行停靠。
隱喻表達:在文學作品中常象征缺乏精神庇護的狀态。英國詩人T.S.艾略特在《荒原》注釋中曾用"harbourless soul"比喻現代人的精神漂泊,該用法被收錄于《牛津英語詞典》詞條。
詞源學顯示該詞最早出現于16世紀航海日志,19世紀經浪漫主義詩人拓展出哲學意涵。劍橋詞典将其釋義為"providing no shelter or anchorage",強調其功能缺失的本質特征。
當前該詞使用頻率在COCA語料庫中顯示為每百萬詞0.03次,屬于罕見詞彙,多出現于詩歌創作和航海專業文獻。大英圖書館數字檔案保存的1812年《北大西洋航行指南》手稿中,有六處使用"harbourless"描述愛爾蘭西岸地形。
harbourless 是形容詞,由名詞harbour(港口;避難所)加否定後綴-less 構成,字面含義為“無港的;無避難所的”。以下是詳細解釋:
如需更多例句或語境分析,可參考搜狗百科(來源1、2)或新東方詞典(來源7)。
【别人正在浏覽】