月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

hand in glove是什麼意思,hand in glove的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

類别

IELTS

常用詞典

  • 合作;勾結着;親密地

  • 例句

  • Loving and Killing fit like hand in glove!

    愛和殺意合拍得像手套和手!

  • He was found to be hand in glove with the enemy.

    他被發現跟敵人勾結在一起。

  • The judge was found hand in glove with the thieves to steal.

    法官發現和賊狼狽為奸偷。

  • They hope to be hand in glove with the investors to solve the problem.

    他們希望與投資者密切合作以解決這個問題。

  • The traitor and the enemies were working hand in glove with each other.

    這個叛國者現在和敵人勾結在一起。

  • 同義詞

  • |work together/co-operate;合作;勾結着;親密地

  • 專業解析

    "hand in glove" 是一個英語習語,常用于描述兩人或團體之間關系極為密切、配合默契,通常帶有暗中勾結或利益共生的隱含意味。其核心含義可分解為以下兩點:

    1. 緊密合作

      字面理解為"手在手套裡",比喻雙方像手和手套一樣貼合,行動高度協調。例如:"The two companies worked hand in glove to develop new technologies"(參考劍橋詞典)。這種用法可呈中性,但更多時候帶有負面色彩。

    2. 隱蔽的共謀關系

      該短語常暗指不道德的合作,常見于政治、商業等語境。例如:"Investigators found the mayor hand in glove with construction contractors"(參考梅裡亞姆-韋伯斯特詞典)。此時暗示可能存在腐敗或非法交易。

    曆史淵源可追溯至17世紀,最初形式為"hand and glove",後演變為當前表達。柯林斯詞典指出,這個短語在19世紀開始普遍用于描述可疑的同盟關系。其貶義色彩源于手套與手密不可分的特點,隱喻合作者如同共生體般難以區分責任界限。

    在當代使用中,常見搭配為"work hand in glove with..."或"be hand in glove with...",多用于新聞報道、法律文件等正式場合揭露隱秘合作關系。需要注意語境對語義的影響,部分文學作品中仍保留中性用法(參考牛津英語詞典)。

    網絡擴展資料

    hand in glove 是一個英語習慣用語,其含義和用法如下:

    1.核心含義

    該短語表示“密切合作”,但通常帶有負面色彩,暗指“勾結、狼狽為奸”。其字面比喻源自手套(glove)與手的緊密貼合關系,強調兩者間無縫隙的協作。

    2.用法特點

    3.例句參考

    4.詞源背景

    據記載,該短語最早出現在喬納森·斯威夫特(Jonathan Swift)的《Polite Conversation》中,通過“手套與手”的緊密關系引申出合作含義。

    5.同義表達

    使用時應根據上下文判斷其褒貶傾向,避免誤解。如需更多例句或發音指導,可參考權威詞典來源。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】