
英:/'hædst/ 美:/'hædst/
v. have的第二人稱單數過去式
It belongs to King Grisly-beard; hadst thou taken him, it had all been thine.
這是畫眉嘴國王的;如果你嫁給他,那它就會是你的了。
They belong to King Grisly-beard. Hadst thou taken him, they had all been thine.
它們都是畫眉嘴國王的。如果是你嫁給了他,它們就會都是你的了。
It belongs to King Grisly-beard, answered he; hadst thou taken him, all had been thine.
“這是畫眉嘴國王的,”他回答。“如果你當時嫁給他,一切就都是你的了。”
The moon heard thy name, yet hadst thou no heed of me.
月亮聽聞了你的名字,你卻沒有理睬我。
Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not ***d.
馬大對耶稣說,主阿,你若早在這裡,我兄弟必不死。
"Hadst"是早期現代英語中動詞"have"的第二人稱單數過去式形式,主要用于16-17世紀的英語文獻。該詞由動詞原形"have"+"-st"詞尾構成,完整形式為"thou hadst",對應現代英語的"you had"(你曾有/你已擁有)。
該詞彙的語法特征體現為:
權威語言學研究顯示,這種"-st"詞尾源自日耳曼語系動詞變位體系,與德語"-st"詞尾(如du hast)存在同源關系。現代讀者在研讀《欽定版聖經》(1611年)或莎士比亞戲劇時仍會遇到該詞彙。
主要參考文獻:
"hadst"是英語中的一個古舊詞彙,具體含義和用法如下:
"hadst"是動詞"have"的第二人稱單數過去式,對應現代英語中的"you had"(你曾有/你已經)。它主要用于早期現代英語,尤其是宗教文本和古典文學中()。
主要出現在以下語境中:
現代英語中,由于"you"取代了"thou",動詞變化也不再區分單複數形式。例如:
建議需要深入理解該詞用法的學習者參考古典文學作品或權威詞典(如海詞詞典)。此詞彙在當代日常交流中已不再使用,但在解讀16-18世紀英語文獻時會高頻出現。
lay offlikenpathogenafternoonsamnesicchallengeddosingflatironheadteacherimpugnmentinsanelyminoritiesMopsback incombustible materialdevelopmental statefrom top to bottominduction furnacelight emitting devicesservice providersanticoronaallomorphismConestogadecometerdupableelectrogastrographendolymphaglycoleucineinexpediencymho