
英:/'hædst/ 美:/'hædst/
v. have的第二人称单数过去式
It belongs to King Grisly-beard; hadst thou taken him, it had all been thine.
这是画眉嘴国王的;如果你嫁给他,那它就会是你的了。
They belong to King Grisly-beard. Hadst thou taken him, they had all been thine.
它们都是画眉嘴国王的。如果是你嫁给了他,它们就会都是你的了。
It belongs to King Grisly-beard, answered he; hadst thou taken him, all had been thine.
“这是画眉嘴国王的,”他回答。“如果你当时嫁给他,一切就都是你的了。”
The moon heard thy name, yet hadst thou no heed of me.
月亮听闻了你的名字,你却没有理睬我。
Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not ***d.
马大对耶稣说,主阿,你若早在这里,我兄弟必不死。
"Hadst"是早期现代英语中动词"have"的第二人称单数过去式形式,主要用于16-17世纪的英语文献。该词由动词原形"have"+"-st"词尾构成,完整形式为"thou hadst",对应现代英语的"you had"(你曾有/你已拥有)。
该词汇的语法特征体现为:
权威语言学研究显示,这种"-st"词尾源自日耳曼语系动词变位体系,与德语"-st"词尾(如du hast)存在同源关系。现代读者在研读《钦定版圣经》(1611年)或莎士比亚戏剧时仍会遇到该词汇。
主要参考文献:
"hadst"是英语中的一个古旧词汇,具体含义和用法如下:
"hadst"是动词"have"的第二人称单数过去式,对应现代英语中的"you had"(你曾有/你已经)。它主要用于早期现代英语,尤其是宗教文本和古典文学中()。
主要出现在以下语境中:
现代英语中,由于"you"取代了"thou",动词变化也不再区分单复数形式。例如:
建议需要深入理解该词用法的学习者参考古典文学作品或权威词典(如海词词典)。此词汇在当代日常交流中已不再使用,但在解读16-18世纪英语文献时会高频出现。
【别人正在浏览】