月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

gush over是什麼意思,gush over的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 滔滔不絕地說

  • 例句

  • We just don't need to gush over it.

    我們不需要對此滔滔不絕的說下去了。

  • Young girls who gush over handsome film stars.

    年輕女孩滔滔不絕地談論著英俊的電影明星。

  • Do not gush over one particular answer – others will feel slighted in comparison.

    對于特别的回答反應不要過于強烈,否則其他人會感覺被忽略。

  • At a recent museum preview, the Apple co-founder Steve Wozniak was on hand to gush over his favorite gadgets.

    在最近的博物館預展上,蘋果創始人之一斯蒂芬.沃茲尼亞克曾現場講述了他最喜歡的程式。

  • I wished Mummy wouldn't gush over Peter's little success at school; it makes him feel a fool in front of his friends.

    我真希望媽媽不要在學校大談特談彼得小小的成功,這使他在朋友面前感到自己是個傻瓜。

  • 同義詞

  • |blatter;滔滔不絕地說

  • 網絡擴展資料

    以下是關于短語"gush over" 的詳細解釋:


    基本含義

    "Gush over" 表示對某人或某事物表現出過度的熱情、贊美或喜愛,通常帶有情感充沛、滔滔不絕的特點。其核心含義是通過語言或行為強烈表達傾慕之情,例如:


    詞源與構成


    使用場景

    1. 積極贊美:常用于表達對他人成就、外貌或物品的喜愛(例:粉絲對偶像的熱情)。
    2. 日常對話:描述對某事物的強烈興趣(例:She gushed over the new book)。
    3. 潛在負面含義:過度贊美可能顯得不夠真誠(例:Do not gush over one answer, others may feel slighted)。

    例句參考


    注意事項

    如果需要更多例句或擴展用法,可參考詞典來源(如、7)。

    網絡擴展資料二

    單詞"gush over"表示對某物或某人過于熱情而不加節制地表達贊美或喜愛。以下是更詳細的解釋:

    例句

    1. She gushed over the new dress her friend was wearing. (她對朋友穿的新裙子贊不絕口。)
    2. The music critic gushed over the latest album from the famous rock band. (音樂評論家對著名搖滾樂隊的最新專輯贊不絕口。)

    用法

    "gush over"通常用于表示過度熱情或過度贊美。這個短語可以用于形容人們對朋友、藝術品、音樂、電影、食品等的喜愛或贊美。

    解釋

    "gush over"的意思是過度表達贊美或喜愛。這個短語通常用于形容人們對某人或某物的熱情,這種熱情往往是不加節制的。

    近義詞

    反義詞

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】