月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

gossip是什麼意思,gossip的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

gossip英标

英:/'ˈɡɒsɪp/ 美:/'ˈɡɑːsɪp/

常用解釋

閑聊

詞性

過去式:gossiped或gossipped 過去分詞:gossiped或gossipped 現在分詞:gossiping或gossipping 第三人稱單數:gossips 複數:gossips

類别

高中,CET4,CET6,考研,TOEFL,SAT

常用詞典

  • n. 小道傳聞;隨筆;愛說長道短的人

  • vi. 閑聊;傳播流言蜚語

  • 例句

  • There is a gossip that you have moved to London.

    有傳言說你搬到倫敦去了。

  • We are gossiping about the man encountering in the dining room.

    我們正在閑聊在餐廳遇到的那個男人。

  • My neighbors, without exception, are gossips.

    我那些鄰居無一例外都是愛說長道短的人。

  • Stop gossiping and do your work.

    别八卦了 繼續幹點活去

  • Gossip magazines enable us to live vicariously through the glamorous lives of celebrities.

    八卦雜志讓我們能夠間接地體會名人光鮮亮麗的生活。

  • Come to think of it, a world without gossip would feel less connected.

    這麼一想,一個沒有八卦的世界會讓人感覺少了些與他人的聯繫。

  • I guess gossip is a double-edged sword.

    我想八卦就是把雙刃劍吧。

  • He loved gossip and scandal.

    他喜歡閑話和流言蜚語。

  • She despised gossip in any form.

    她對任何形式的流言飛語都嗤之以鼻。

  • We had a good gossip about the boss.

    我們講了一會兒老闆的閑話。

  • He spent the first hour talking gossip.

    他頭一個小時盡在說人閑話。

  • I love a good gossip.

    我喜歡閑聊天。

  • 常用搭配

  • gossip girl

    绯聞少女(美國一青春偶像劇)

  • 同義詞

  • n.|essay/quidnunc;小道傳聞;隨筆;愛說長道短的人

  • vi.|chat about/make conversation;閑聊;傳播流言蜚語

  • 專業解析

    "Gossip"(中文譯為"閑話"或"流言")是一個多義詞,其核心含義涉及非正式的信息交流,通常包含對他人私生活的讨論。根據《牛津英語詞典》的定義,gossip作名詞時指"關于他人行為或私生活的非正式談話,常包含未經核實的信息";作動詞則表示"參與此類談話的行為",例如"She spent the afternoon gossiping with neighbors"。

    從社會語言學角度分析,該詞源自古英語"godsibb",原指代嬰兒洗禮時的教父母關系,後演變為指代親密朋友間的閑聊。現代心理學研究指出,適度的gossip在群體中具有社會黏合功能,能幫助建立共同價值觀,但過度傳播可能構成言語暴力。

    劍橋詞典特别強調其雙重性:既可以是無害的社交行為,也可能演變為惡意中傷。例如職場中的建設性gossip可能傳遞行業動态("The team gossiped about the upcoming merger"),而攻擊性gossip則涉及人身攻擊("Spreading gossip about a colleague's personal life is unethical")。

    網絡擴展資料

    以下是關于單詞gossip 的詳細解釋:


    詞性與基本含義

    gossip 既可用作名詞,也可作動詞。


    詞源與演變


    用法與例句

    1. 名詞用法:
      • Tell me all the latest gossip!(把最新八卦告訴我!)
      • It's common gossip that they're having an affair.(傳聞說他們有暧昧關系)。
    2. 動詞用法:
      • Workers gathered to gossip and laugh.(員工們聚在一起閑聊大笑)。

    同義詞與相關表達


    使用場景與建議

    如需更多例句或詞态變化(如過去式gossiped),可參考來源網頁。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】