
英:/'ˈɡɒsɪp/ 美:/'ˈɡɑːsɪp/
閑聊
過去式:gossiped或gossipped 過去分詞:gossiped或gossipped 現在分詞:gossiping或gossipping 第三人稱單數:gossips 複數:gossips
高中,CET4,CET6,考研,TOEFL,SAT
n. 小道傳聞;隨筆;愛說長道短的人
vi. 閑聊;傳播流言蜚語
There is a gossip that you have moved to London.
有傳言說你搬到倫敦去了。
We are gossiping about the man encountering in the dining room.
我們正在閑聊在餐廳遇到的那個男人。
My neighbors, without exception, are gossips.
我那些鄰居無一例外都是愛說長道短的人。
Stop gossiping and do your work.
别八卦了 繼續幹點活去
Gossip magazines enable us to live vicariously through the glamorous lives of celebrities.
八卦雜志讓我們能夠間接地體會名人光鮮亮麗的生活。
Come to think of it, a world without gossip would feel less connected.
這麼一想,一個沒有八卦的世界會讓人感覺少了些與他人的聯繫。
I guess gossip is a double-edged sword.
我想八卦就是把雙刃劍吧。
He loved gossip and scandal.
他喜歡閑話和流言蜚語。
She despised gossip in any form.
她對任何形式的流言飛語都嗤之以鼻。
We had a good gossip about the boss.
我們講了一會兒老闆的閑話。
He spent the first hour talking gossip.
他頭一個小時盡在說人閑話。
I love a good gossip.
我喜歡閑聊天。
gossip girl
绯聞少女(美國一青春偶像劇)
n.|essay/quidnunc;小道傳聞;隨筆;愛說長道短的人
vi.|chat about/make conversation;閑聊;傳播流言蜚語
"Gossip"(中文譯為"閑話"或"流言")是一個多義詞,其核心含義涉及非正式的信息交流,通常包含對他人私生活的讨論。根據《牛津英語詞典》的定義,gossip作名詞時指"關于他人行為或私生活的非正式談話,常包含未經核實的信息";作動詞則表示"參與此類談話的行為",例如"She spent the afternoon gossiping with neighbors"。
從社會語言學角度分析,該詞源自古英語"godsibb",原指代嬰兒洗禮時的教父母關系,後演變為指代親密朋友間的閑聊。現代心理學研究指出,適度的gossip在群體中具有社會黏合功能,能幫助建立共同價值觀,但過度傳播可能構成言語暴力。
劍橋詞典特别強調其雙重性:既可以是無害的社交行為,也可能演變為惡意中傷。例如職場中的建設性gossip可能傳遞行業動态("The team gossiped about the upcoming merger"),而攻擊性gossip則涉及人身攻擊("Spreading gossip about a colleague's personal life is unethical")。
以下是關于單詞gossip 的詳細解釋:
gossip 既可用作名詞,也可作動詞。
如需更多例句或詞态變化(如過去式gossiped),可參考來源網頁。
【别人正在浏覽】