
天曉得
Where is he now?—God knows.
“他現在在哪裡?”—“天曉得。”
God knows what else they might find.
誰知道他們還可能找到什麼。
Who's he?—God knows.
“他是誰?”—“天曉得。”
God knows, she muttered, what's happening in that madman's mind.
“天知道,”她低聲抱怨,“那個瘋子腦子裡正在想什麼。”
As for me, God knows I tried.
至于我,上帝知道,我已經盡力了。
"God knows"是英語中常見的習語,主要表達兩種含義:一是強調對某事的未知或不确定,二是用于加強語氣以凸顯真實性或感歎。以下從不同角度解析其用法和背景:
基本語義與語境
在不确定的場景中,"God knows"常表示說話者無法知曉答案,例如:"God knows where he left the keys"(天知道他鑰匙丢哪兒了)。當用于強調時,則帶有感歎或自證的意味,如:"God knows I did my best!"(老天作證,我盡力了!)。這種雙重含義使其在日常對話和文學作品中廣泛應用。
曆史演變與宗教關聯
該短語最早可追溯至宗教語境,通過将全知屬性賦予神明來強化表述的權威性。例如,16世紀英國文學中已有類似表達,後逐漸脫離宗教色彩,成為世俗化口語(來源:Oxford English Dictionary)。現代用法中,部分使用者仍保留對信仰的尊重,但多數情況下僅為修辭工具。
文化影響與變體形式
在流行文化中,"God knows"常出現在歌曲、影視台詞中,例如日本動畫《涼宮春日的憂郁》插曲《God Knows》便借用此短語表達強烈情感。英語國家也存在委婉變體如"Goodness knows",以適配不同場合的禮儀需求(來源:Cambridge Dictionary)。
語言學特征
從語法結構看,"God knows"可獨立成句或引導從句,且主語"God"在口語中常弱讀為[ɡɑd]而非[ɡɒd]。語用學研究表明,該短語能有效傳遞情緒共鳴,尤其在表達無奈、驚訝或抱怨時具有較高的交際效率(來源:Journal of Pragmatics)。
“God knows”是一個英語習語,其含義和用法可以通過以下方面解釋:
如需進一步了解具體例句或文化背景,可參考相關詞典或影視作品。
be quietblesssouthwardface up to sthfood processingballastDidiereardropequilibrantintroirrigatedpermeatesrustledwidenedcraft designdock inin all seriousnessoil stainoxidation inhibitorpotassium feldspartop scorerantihyaluronidasebalmilybookhunterdisciplinalEchinothurioidaecoactivismfishscopeizvestiaMargaritiferidae