
出差
It can transact the customer and go on errands for the family the outlying employee provides the long range and moves to connect into the service.
它可以為家庭辦公用戶和出差在外的員工提供遠程、移動接入服務。
On Guam, I hope to walk to places to do my work, walk with my kids to beaches and parks, go on hikes, walk on dates with my wife to restaurants and movies, walk to go on errands, and so on.
在關島,我想走路去工作、帶着我的孩子走路去海邊和公園、徒步旅行、帶着我的妻子走路去餐廳約會或看電影、走路去辦事等等。
Wash their car, do chores or errands for them, babysit so they can go on a date, cook them their favorite dish or treat, help them with a project.
為他們洗車。做家務,照看嬰兒使他們有時間去約會,為他們做最喜愛的吃的,幫助他們完成一項計劃。
In the Go-ForIt user stories, there's a requirement that every user can be a customer, who requests errand services, a Personal Assistant (PA), who performs errands on behalf of customers, or both.
在Go - ForIt用戶情景中,有一個要求是每個用戶可以是一個請求差事服務的“顧客”、一個為顧客執行差事的“私人助理”(Personal Assistant (PA)),或兼任兩者。
Ready-to-halt is our name and our nature; the LORD can never make good sol***rs of us, nor even nimble messengers to go on His errands.
我們常常膽怯退後,這是老我的天性,上帝無法使用這樣的人做器皿、做精兵。
|run an errand/be away;出差
“Go on errands”是一個英語動詞短語,由“go”(去)、“on”(處于…狀态)和“errands”(差事)三部分構成,核心含義指為完成特定任務而短暫外出。該短語常見于日常生活場景,例如購物、繳費、取送物品等。
從語言學角度看,“errand”源自古英語單詞“ǣrende”,原指傳遞消息或執行任務的行為,後演變為現代英語中“短期、明确目的的雜務”(《牛津英語詞典》。短語中的介詞“on”在此表示“處于某種活動狀态”,與“go”結合形成固定搭配,強調行動的目的性。
在實際應用中,該短語多用于以下場景:
需注意的是,該短語通常指耗時較短的任務,與長期性工作(job)或旅行(trip)有明确語義區分。
"Go on errands" 是一個英語短語,由兩個核心部分組成:
完整含義為:外出辦理各種瑣碎事務,通常指代需要離開當前所在地(如家或辦公室)去完成的日常任務。常見場景包括:
同義表達:
典型例句:
該短語與"do chores"(處理家務)的區别在于強調需要外出的性質。若任務需要多個地點停留,可以說"go on multiple errands"。其過去式為"went on errands",未來式可用"will go on errands"。
run wildthrombusclosuredDineshuanindemnifyingmidribmigrantsmudapronocherpracticedrotenonescabbedbills of saleborrowed plumesextensive traininghexagonal systemin churchin possessionlung plaguepoint guardCasuarinalesdisilicidefilmbookformulismintercolumnariododermakathionproteomicsrefrigeration