
出差
It can transact the customer and go on errands for the family the outlying employee provides the long range and moves to connect into the service.
它可以为家庭办公用户和出差在外的员工提供远程、移动接入服务。
On Guam, I hope to walk to places to do my work, walk with my kids to beaches and parks, go on hikes, walk on dates with my wife to restaurants and movies, walk to go on errands, and so on.
在关岛,我想走路去工作、带着我的孩子走路去海边和公园、徒步旅行、带着我的妻子走路去餐厅约会或看电影、走路去办事等等。
Wash their car, do chores or errands for them, babysit so they can go on a date, cook them their favorite dish or treat, help them with a project.
为他们洗车。做家务,照看婴儿使他们有时间去约会,为他们做最喜爱的吃的,帮助他们完成一项计划。
In the Go-ForIt user stories, there's a requirement that every user can be a customer, who requests errand services, a Personal Assistant (PA), who performs errands on behalf of customers, or both.
在Go - ForIt用户情景中,有一个要求是每个用户可以是一个请求差事服务的“顾客”、一个为顾客执行差事的“私人助理”(Personal Assistant (PA)),或兼任两者。
Ready-to-halt is our name and our nature; the LORD can never make good sol***rs of us, nor even nimble messengers to go on His errands.
我们常常胆怯退后,这是老我的天性,上帝无法使用这样的人做器皿、做精兵。
|run an errand/be away;出差
“Go on errands”是一个英语动词短语,由“go”(去)、“on”(处于…状态)和“errands”(差事)三部分构成,核心含义指为完成特定任务而短暂外出。该短语常见于日常生活场景,例如购物、缴费、取送物品等。
从语言学角度看,“errand”源自古英语单词“ǣrende”,原指传递消息或执行任务的行为,后演变为现代英语中“短期、明确目的的杂务”(《牛津英语词典》。短语中的介词“on”在此表示“处于某种活动状态”,与“go”结合形成固定搭配,强调行动的目的性。
在实际应用中,该短语多用于以下场景:
需注意的是,该短语通常指耗时较短的任务,与长期性工作(job)或旅行(trip)有明确语义区分。
"Go on errands" 是一个英语短语,由两个核心部分组成:
完整含义为:外出办理各种琐碎事务,通常指代需要离开当前所在地(如家或办公室)去完成的日常任务。常见场景包括:
同义表达:
典型例句:
该短语与"do chores"(处理家务)的区别在于强调需要外出的性质。若任务需要多个地点停留,可以说"go on multiple errands"。其过去式为"went on errands",未来式可用"will go on errands"。
【别人正在浏览】