go halves是什麼意思,go halves的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
平分
例句
We go halves on all the bills.
我們平均分攤所有的費用。
Love is when you go halves in buying a bed.
愛是你願獨自去買一張床。
Let me go halves with you in the taxi fare.
讓我和你平均負擔車費。
Let me go halves with you in the taxi fare.
讓我們平攤出租車費去那兒。
Let's go halves.
咱們一人一半吧。
同義詞
|bisect;平分
網絡擴展資料
“go halves”是一個英語習語,常見于口語中,以下是詳細解釋:
1. 核心含義
指兩人或多人在費用、物品或責任上平均分攤。例如:朋友共同購買披薩後各付一半費用,或合買禮物時平攤金額。
2. 使用場景
- 日常消費:
“Let's go halves on the taxi fare”(我們平攤打車費)
- 合作投資:
“They went halves on a lottery ticket”(他們合買了一張彩票)
- 共享物品:
“We went halves on the last piece of cake”(我們平分了最後一塊蛋糕)
3. 語法變體
- 過去式:went halves(例:We went halves on dinner)
- 進行時:going halves(例:Are we going halves?)
- 可加介詞:go halves with someone on something
4. 同義表達
- Split the bill(AA制)
- Go fifty-fifty(五五分賬)
- Share equally(均分)
5. 注意點
- 非正式用語,商務場合建議用“split the cost”更正式
- 隱含平等合作關系,若一方承擔更多需特别說明(如:I'll pay 60%, you pay 40%)
網絡擴展資料二
"go halves"是一個英語短語,也可以寫作"go halves",意思是分攤費用或成本。下面是一些例句和用法:
- 我們可以一起去旅行,我付一半,你付一半。We can go on a trip together and go halves on the expenses.
- 你想和我一起買這個禮物嗎?我們可以go halves。Do you want to buy this gift with me? We can go halves.
- 在這個項目中,我們需要go halves來分擔成本。We need to go halves on the expenses for this project.
"go halves"的近義詞包括"split the bill"和"share the cost",反義詞則是"pay in full"。
希望這些解釋能夠幫助你更好地理解"go halves"這個詞彙。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】