
發瘋;瘋狂
If I sat home and worried about all this stuff, I'd go crazy.
要是我坐在家裡為所有這些事發愁,我會發瘋的。
She began to wonder whether she would go crazy with the tedium of the job.
她開始懷疑自己會不會因工作枯燥而發瘋。
I'm lucky that I'm interested in school work, otherwise I'd go crazy.
幸好我對學校作業還感興趣,不然會瘋的。
People here just really, just blow off steam and they just go crazy.
人們來這是會好好地釋放一下,狂歡一下。
You'd go crazy wouldn't you?
你也會瘋掉的對不對?
|go out of one's mind/go bananas;發瘋;瘋狂
“go crazy”是一個英語口語中常用的動詞短語,主要包含以下三層含義:
字面含義:陷入精神失常狀态
該短語最直接的解釋是“發瘋”或“失去理智”,通常指因極端壓力、刺激或心理問題導緻的精神崩潰。例如:“長期失眠可能讓人go crazy”(參考來源:劍橋詞典)。
比喻用法:情緒或行為失控
在日常對話中,更多用于表達因興奮、憤怒或驚訝而産生的強烈反應。例如球迷看到絕殺進球時“go crazy with joy”(參考來源:牛津學習者詞典)。
描述事物異常或故障
在科技、機械等領域可指設備“出故障”或“運行異常”。例如:“我的電腦突然go crazy,所有文件都消失了”(參考來源:柯林斯詞典)。
該短語的語法結構為“go + 形容詞”,類似表達還有“go mad”“go wild”。其使用場景需結合語境判斷,避免歧義。在正式寫作中建議替換為更精準的詞彙,如“lose control”或“malfunction”(參考來源:朗文當代英語詞典)。
“Go crazy” 是一個常見的英語動詞短語,在不同語境中有多種含義:
1. 字面含義:失去理智或情緒失控
指因壓力、憤怒或極度情緒化而行為異常,例如:
2. 積極語境:極度興奮或激動
非正式表達強烈的喜悅或熱情,例如:
3. 俚語用法:做反常或冒險的事
描述突發的不尋常行為,常帶調侃語氣:
4. 事物“失控”或故障
形容機器、系統等異常運作:
注意事項:
同義替換表達:
parrotsophisticationdialecticalbesiegedcommiseratingimpaledmurmuringoppressivenessbother to do sthdynamic relationshipsforensic pathologygift vouchergild the lilyincident rayrelevant datasectional viewacrylamidineanthropomorphismantixerophthalmicbasocytosiscakycholestaticectropionizationEuphrosinidaefringyhumeralhysteroimitativenessmerlinjoint prosthesis