
違背;背棄
The budget crisis has forced the president to go back on his word.
預算危機已迫使該總統背離了自己的承諾。
You've always been fair and square with me, Muff Potter, and I won't go back on you.
莫夫·波特,你一向待我很公平,我不會背叛你的。
Don't go back on your word.
可别說了又變卦啊!
I give you my word and I'll never go back on it.
一言為定, 決不反悔。
He is not the sort of man who would go back on his word.
他不是那種說話不算數的人。
|go back upon/to be contrary to;違背;背棄
"go back on"是一個英語動詞短語,其核心含義為違背承諾或失信,主要包含以下兩層釋義:
食言或違背諾言
表示未能履行先前作出的承諾或協議。例如:"He went back on his promise to donate to the charity"(他違背了向慈善機構捐款的承諾)。牛津詞典指出該短語常用于形容個人或組織在正式協議、口頭保證等方面的失信行為。
背叛關系或信任
在人際關系中可引申為背棄他人信任,例如:"She felt betrayed when her best friend went back on her during the crisis"(當摯友在危機中背棄她時,她感到被背叛)。劍橋詞典強調這一用法常見于描述情感層面的失信。
該短語的語法結構為"go back on + 名詞",搭配對象包括promise(承諾)、word(諾言)、agreement(協議)等抽象名詞。柯林斯詞典提供的曆史語料顯示,其使用最早可追溯至18世紀,最初用于商業契約領域,後逐漸擴展到日常語境。
“go back on”是一個英語短語動詞,主要含義為違背(諾言、協議等)或背棄(承諾),通常用于描述不履行先前作出的保證或責任。以下是詳細解析:
違背承諾或責任
指未能履行自己曾作出的保證、協議或義務,常用于正式或嚴肅語境。
背叛或失信
隱含對信任關系的破壞,如背叛盟友或失信于他人。
如需更多例句或發音細節,可參考權威詞典(如、6、9)。
【别人正在浏覽】