gloss over是什麼意思,gloss over的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
v. 掩蓋,掩飾;給以光滑的表面
例句
Some foreign governments gloss over human rights abuses.
一些外國政府無視對人權的踐踏問題。
Correct your mistake the moment you realize it and don't try to gloss over your mistake.
要知過必改, 不要文過飾非。
Don't gloss over your faults.
别掩飾自己的缺點。
She tried to gloss over her past mistake.
她試圖掩蓋她過去的缺點。
He tried to gloss over his errors.
他企圖掩飾自己的過失。
同義詞
v.|cover up/screen from;掩蓋,掩飾;給以光滑的表面
專業解析
"gloss over" 是一個英語短語動詞,其核心含義是輕描淡寫地處理、掩蓋或回避(問題、錯誤、困難或令人不快的事實),使其顯得不那麼嚴重、重要或明顯。它通常帶有負面含義,暗示一種不誠實、不充分或刻意避免深入探讨的處理方式。
以下是其詳細解釋:
-
核心意思:掩蓋或淡化問題
- 當某人 "glosses over" 某事時,他們試圖通過快速、膚淺或輕描淡寫的描述來掩蓋一個錯誤、缺點、困難或令人尴尬的事實。
- 目的是讓問題看起來比實際情況要小、不重要或更容易處理,以避免批評、尴尬或深入讨論。
- 例子: 經理在報告中 glossed over 項目嚴重超支的問題,隻簡單提了一句“預算略有調整”。
-
處理方式:表面化、不深入
- 這種行為通常涉及使用模糊的語言、轉移話題、隻提及積極方面而忽略消極方面,或者對關鍵問題一帶而過。
- 它缺乏對問題實質的深入探讨或坦誠承認。
- 例子: 在面試中被問及上一份工作離職原因時,他 glossed over 與上司的矛盾,隻說是“尋求新的發展機會”。
-
情感色彩:常含貶義
- "Gloss over" 通常帶有批評意味,暗示處理問題的方式是不充分、不誠實或逃避責任的。
- 它可能表明說話者或行為者不願意面對現實或承擔責任。
- 例子: 評論家指責政府 glossing over 日益嚴重的社會不平等問題。
-
與近義詞的區别
- Ignore: 完全忽視問題,不予理會。
- Gloss over: 承認問題的存在,但刻意輕描淡寫,使其顯得不重要。
- Whitewash: 更徹底地粉飾或掩蓋,通常指有組織地隱瞞真相,程度比 "gloss over" 更重。
- Downplay: 與 "gloss over" 意思非常接近,都表示“淡化、貶低重要性”,但 "downplay" 不一定包含掩蓋或回避的意圖,可能更側重于降低感知的重要性。
權威參考來源:
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 将 "gloss over sth" 定義為 "to avoid considering something, such as an embarrassing mistake, to make it seem not important, or to ignore it"。這是一個廣泛認可且權威的英語學習詞典。
- Merriam-Webster (韋氏詞典): 将 "gloss over" 定義為 "to treat or describe (a subject, problem, etc.) in a way that fails to recognize or deal with its importance or complexity"。韋氏詞典是美國最具權威性的詞典之一。
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典): 定義為 "to avoid talking about something unpleasant or embarrassing, or to make it seem unimportant"。牛津詞典系列在全球英語學習者中享有盛譽。
總結來說,"gloss over" 意味着對問題、錯誤或困難進行表面化的處理,刻意淡化其嚴重性或重要性,以避免深入探讨或承擔責任,這種行為通常被認為是不充分或不誠實的。
網絡擴展資料
gloss over 的詳細解釋
定義
“Gloss over” 是一個英語短語動詞,指刻意掩蓋或輕描淡寫錯誤、問題、缺點等負面内容,使其顯得不重要或不嚴重。這種行為可能出于逃避責任、維護形象或避免沖突的目的。
核心含義
- 掩飾錯誤:如掩蓋事故、失敗等(例:He tried to gloss over his failure. )。
- 輕率處理:對問題不深入解決,僅表面應付(例:treat hurriedly or avoid dealing with properly )。
- 粉飾事實:通過美化或簡化描述,隱藏真相(例:The problems were ignored or glossed over. )。
同義詞與反義詞
- 同義詞:whitewash(粉飾)、smooth over(緩和)、skimp over(敷衍)。
- 反義詞:highlight(強調)、address(正視)、confess(承認)。
使用場景
- 日常對話:描述他人回避問題的行為(例:She glossed over the bad parts of the trip. )。
- 正式語境:如批評報告中對缺陷的掩飾(例:The company glossed over safety issues. )。
注意事項
- 該短語隱含負面評價,暗示行為的不誠實或不負責任。
- 需根據上下文判斷是“無意忽略”還是“有意掩蓋”。
例句參考
- 政府試圖掩飾經濟危機的影響(The government glossed over the impact of the economic crisis. )。
- 知錯就改,不要文過飾非(Correct mistakes, don’t gloss over them. )。
可通過權威詞典(如韋氏高階、文馨英漢)或英語學習平台(如新東方、可可英語)查看更多用法。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】