
英:/''ɡlɔːrɪəʊl/ 美:/'ˈɡloʊrɪˌoʊl; ˈɡlɔːrioʊl/
n. (神像背後的)光輪
Interpreted correctly, these two words form an expression meaning that Moses was enlightened, that the skin of his face shone (as with a gloriole), as the KJV has it.
正确的解釋,應該是這兩個詞形成了一種解釋,意思是摩西已經覺悟了,“他臉上的膚色容光煥發”(還帶着一個光輪),正如KJV所擁有的一樣。
n.|aureola/nimbus;(神像背後的)光輪
以下是關于單詞gloriole 的詳細解釋:
英語釋義:
指環繞在聖徒、神像頭部或藝術作品中的“光輪、光環”,象征神聖或靈性。該詞源自拉丁語,由“gloria”(榮耀)和後綴“-ole”構成,字面意為“小榮耀”。
例句:In religious paintings, saints are often depicted with a gloriole around their heads.
法語釋義:
在法語中,除光輪外,還引申為“虛榮、虛名”,帶有貶義色彩,指對名望的過度追求。
例句:Il cherche toujours la gloriole.(他總是追求虛名。)
如需更全面的例句或詞源分析,可參考權威詞典(如、2、4、5)。
詞性: 名詞
發音: [ˈɡlɔːrɪəʊl]
定義: 光環,光輪,榮光,榮耀的氣息
例句:
用法:Gloriole是一種形象化的詞彙,常用于描述人物、形象或事物周圍的“光環”,通常表示對其榮譽、權力或威望的認可。
近義詞:aura, halo, nimbus, radiance, glory
反義詞:obscurity, anonymity
【别人正在浏覽】