月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

gloom and doom是什麼意思,gloom and doom的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 厄運;對未來的悲觀失望

  • 例句

  • Why are people so full of gloom and doom?

    人們的心裡為什麼滿是悲觀失望?

  • But not all is gloom and doom.

    但情況并不都是令人沮喪與絕望。

  • The gloom and doom is widespread.

    這是個普遍的誤解。

  • Why are people so full of gloom and doom ?

    為什麼人們如此沮喪悲觀?

  • There's no reason to spread gloom and doom, he said.

    沒有理由散播陰郁和末日般的情緒。

  • 同義詞

  • n.|unluckiness/ill-fortune;厄運;對未來的悲觀失望

  • 專業解析

    "gloom and doom"(也作"doom and gloom")是一個英語習語,指對未來的極端悲觀預期或充滿災難性後果的預測。該短語由兩個表示負面情緒的名詞構成:"gloom"指幽暗、憂郁的情緒氛圍,"doom"則強調不可避免的厄運或劫數。

    在語言學層面,牛津英語詞典将其定義為"對未來持極度消極态度的普遍感受"。這種表達常見于社會輿論分析,如經濟學家在描述市場恐慌時指出:"當媒體持續渲染gloom and doom的叙事時,可能引發非理性的群體性焦慮"。

    心理學研究顯示,這種表達方式與人類的認知偏差有關。根據《美國心理學會期刊》的案例分析,持續接觸負面信息會觸發"災難化思維",即過度放大潛在風險的心理傾向。例如在氣候變化讨論中,"gloom and doom"式警告雖能引起關注,但可能削弱公衆的行動意願。

    該短語在實際應用中存在語境差異。BBC新聞風格指南建議,在報道危機事件時應避免濫用此類情緒化表述,而應側重事實陳述與解決方案的平衡呈現。與之相對,《華爾街日報》的經濟評論專欄則認為,適度的"gloom and doom"分析能幫助投資者識别被市場低估的風險因素。

    網絡擴展資料

    “Gloom and doom”是一個英語固定短語,通常用于描述對未來的極度悲觀或對災難性事件的預測。以下是詳細解釋:

    1. 基本含義

    2. 發音與詞性

    3. 常見用法

    4. 同義詞與反義詞

    5. 例句參考


    如需更多例句或語境分析,可參考新東方線上詞典或Dictionary.com的權威解釋。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】