
投降;屈服
Now, Let's give the floor to sb who has a distinguished reputation in this field.
現在,讓我們請在這個領域享有盛譽的某某先生上台發言。
Must consider to have cautiously before the decision that makes give sb a shot in the arm get used to card without what make clear, balance its advantages and disadvantages.
在作出輸血的決定之前須慎重考慮有無明确的適應證,權衡其利弊。
|throw up the sponge/surrender to;投降;屈服
"give in to sb"是英語中常見的動詞短語,其核心含義指在壓力或勸說下對某人做出讓步或妥協。根據劍橋詞典的定義,該短語表示"to finally agree to what someone wants after refusing for a period of time"(經過一段時間的拒絕後最終同意某人的要求)。
該短語包含三個層面的使用情境:
該短語與"give up"存在語義差異,前者強調"對某人讓步",後者側重"主動放棄某事物"。朗文詞典特别指出,介詞"to"的使用将動作指向特定對象,構成完整的讓步關系。
“Give in to sb”是一個英語短語動詞,其核心含義是“向某人讓步/屈服”,通常指在壓力、要求或勸說下放棄抵抗,接受對方的意願。以下是詳細解析:
She kept asking for a raise, and the boss finally gave in to her.
(她不斷要求加薪,老闆最終妥協了。)
give in to + 某人/某事物
I hate giving in to bullies, but I had no choice.
(我讨厭向霸淩者低頭,但别無選擇。)
通過以上分析,可以更準确地理解“give in to sb”的語境和用法,避免與其他短語混淆。
apronwipe upslip awayHebrewsKavalamasonrypolemicspossumrollovershoelacestrancingcorrugated steeldo your homeworkgrand canyoninnocent partymechanical featuresoh mystationary phasewritten constitutionzoning planamastigoteamylopectasecardiauxeFECThomogonyillativelykaryasterkohllupinotoxinMacbal