
口才,能說會道
Jack's gift of the gab helped him get a good job.
傑克的口才使他得到了那份工作。
Yet not the least of his talents is the gift of the gab – in five languages.
但穆裡尼奧最大的本事是他雄辯流利的口才——他會五種語言。
Colin should make a good salesman; he's got the gift of the gab and persistence.
科林應該能成為一名出色的推銷員,他伶牙俐齒而且很有毅力。
Jackson: You really have the gift of the gab. After listening to your explanation, they were speechless.
張三:你的口才那麼好,剛才聽了你的解釋後,他們都無言以對。
Is red and sweet watermelon, cucumber is the gift of the gab, was born Shouting frogs, reading text messages is being stupid!
又紅又甜是西瓜,能說會道是胡瓜,呱呱亂叫是青蛙,正讀讀短信是笨蛋!
|have kissed the Blarney stone;口才,能說會道
"Gift of the gab" 是一個英語習語,用來形容一個人擁有卓越的口才、能言善辯、說話流利且有說服力的能力。擁有這種能力的人通常能夠輕松、自信且引人入勝地與人交談,尤其是在勸說、推銷、講故事或進行社交互動時。
以下是關于這個短語的詳細解釋:
核心含義:
曆史淵源與用法:
All this,' said I, 'is very fine; but I should be glad to know what we are to get by it?''Get by it!' replied he with vivacity, 'why, fame, and a name, and the gift of the gab.'
" 。典型特征:
應用場景:
細微差别:
權威參考來源:
the ability to speak easily and confidently in a way that makes people want to listen to you and believe you
" 。the ability to speak with eloquence and fluency
",并指出其常用于非正式語境 。總而言之,"gift of the gab" 是對一個人出衆的、富有魅力的口頭表達能力的生動描述,強調其在溝通、說服和社交中的關鍵作用。
“Gift of the gab”是一個英語習語,指“出色的口才”或“能說會道的天賦”。以下是詳細解釋:
參考資料:可進一步查看、4(BBC英語教學),或(歐路詞典)。
Leningradin evidencecrimpchowcomplexingfreebootkidletphotographedrakedrebookcerebral concussionconceptual designdiurnal changein spite of oneselfmarket competitionslide downsquare centimeterstanding wavewastewater disposalbuncochlorphenterminecupbearerfetuingekinggravimeterhemiasynergiahyperparathyroidismimminentlyChinglishmicrostructures