
逃避
逃避;避免
They probably wanted to get out of the country.
他們很可能想離開這個國家
I've got cabin fever. I've got to get out of here.
我得了幽居病,得離開這裡。
Three officers in plain clothes told me to get out of the car.
三名便衣軍官叫我從車上下來。
What are you going to get out of him if you rub him the wrong way?
如果你無意中惹惱了他,你能從他那裡得到什麼呢?
We never can get out of this awful place!
我們永遠也出不了這個鬼地方!
'Get out of here!' he snarled.
“滾開!”他吼道。
|escape/shun;逃避;避免
“get out of”是一個英語動詞短語,具有多重含義,具體用法需結合語境分析:
基本含義:離開或脫離某處 表示從某個空間或狀态中退出。例如:“She got out of the car quickly”(她迅速下了車)。此用法常見于描述物理位置的移動,強調動作的完成。
逃避責任或義務 指通過某種方式避免執行任務或職責。例如:“He tried to get out of doing the chores”(他試圖逃避做家務)。這一層含義帶有消極色彩,常用于口語中。
擺脫情感或習慣 表示脫離某種負面情緒或長期形成的習慣。例如:“It took years to get out of that addiction”(戒掉那個瘾花了好幾年)。此時短語強調主動改變的過程。
獲取利益或信息 在特定語境下可指從某處獲得資源。例如:“We got useful data out of the experiment”(我們從實驗中獲得了有用數據)。這類用法多出現在正式或技術性文本中。
注:引用來源示例(假設真實有效):
以下是關于英語短語“get out of” 的詳細解釋:
“get out of” 是一個多功能的動詞短語,具體含義隨語境變化,主要分為以下四類:
字面意義:離開或退出某地
抽象意義:逃避或擺脫
俚語用法:表達驚訝或質疑
其他引申義
搭配 | 含義 | 例句 |
---|---|---|
get out of + 地點 | 離開某處 | Get out of the room!(離開房間!) |
get out of + 責任/任務 | 逃避某事 | He got out of washing dishes.(他逃避洗碗) |
get out of + 困境/狀态 | 擺脫困境 | We need to get out of this mess.(我們必須擺脫困境) |
Get out of here! | 表示驚訝或命令 | You’re joking? Get out of here!(你在開玩笑?别逗了!) |
get out of vs. get off
get out of vs. get outside of
通過以上解析,可以全面掌握“get out of” 在不同語境下的靈活用法。如需更多例句或專業擴展,可參考牛津詞典或柯林斯高階英語詞典。
varietyat sightgive priority toinexpedientatrophyingdimmerformulationharmonizingJoanneprofoundestreproducingsnotnoseundatedunrenewableJapanese yenlonely lonelymarket segmentationREM sleepvaluable informationAhrimananticommunismbacteriophagyconsolatoryecdemicegoisticalElasipodidahomotrilobineimmedicablelousilytoxemia