
涉及,卷入
I don't want to get involved in office politics.
我不想卷入辦公室的政治。
Troops were displaying an obvious reluctance to get involved in quashing demonstrations.
部隊明确表示不願卷入鎮壓示威活動。
I don't want to get involved in anything dodgy.
我不想牽連進任何欺騙勾當。
No one expects him to get involved in the hurly-burly of campaigning.
誰也沒有料到他會身陷亂哄哄的競選活動。
He didn't want to get involved in it.
他不願意牽在這裡頭。
|deal with/to relate to;涉及,卷入
"get involved in"是英語中常見的動詞短語,主要包含以下三層含義和用法:
參與行為 表示主動加入或參與某項活動、事務,常指需要投入時間或精力的持續性行為。例如:"She got involved in community volunteer work"(她參與了社區志願工作)。這種用法強調主體的主動性,常見于正式場合的書面表達。
責任關聯 隱含對後續結果需承擔責任的意味,如:"Getting involved in risky investments requires caution"(參與高風險投資需謹慎)。此時短語帶有潛在的責任暗示,多用于商業或法律語境。
狀态描述 作為不及物動詞時,可表示被動卷入某種狀态,例如:"The company got involved in a legal dispute"(公司卷入了法律糾紛)。這種用法常見于新聞報道和公文寫作。
該短語的語法特征表現為:
同義替換建議: 正式語境可用"participate in"或"engage in" 非正式場合可用"join in"或"take part in"
參考來源:牛津英語詞典線上版、劍橋詞典英語學習專欄、Journal of English Linguistics 2023年刊載的《現代英語動詞短語演化研究》。
“Get involved in” 是一個常用英語短語,主要含義為“參與、卷入或介入某事”,具體含義需結合語境理解:
主動參與
表示自願加入某項活動、計劃或組織。
例句:She decided to get involved in the charity project to help children.
(她決定參與慈善項目以幫助兒童。)
被動卷入
指因外界因素被迫與某事産生關聯,常隱含複雜或負面情況。
例句:He didn’t want to get involved in their argument.
(他不想卷入他們的争吵。)
如果需要進一步區分類似短語(如 get involved with),可補充說明其側重“與人或組織建立聯繫”的差異。
【别人正在浏覽】