gentleman是什麼意思,gentleman的意思翻譯、用法、同義詞、例句
gentleman英标
英:/'ˈdʒentlmən/ 美:/'ˈdʒentlmən/
常用解釋
紳士
詞性
複數:gentlemen
類别
初中,高中,CET4,CET6,考研
常用詞典
n. 先生;紳士;有身份的人
例句
La***s and gentlemen, our party is about to begin.
女士們先生們,我們的晚會即将開始。
A true gentleman should think of others.
真正的紳士應該為他人着想。
All women like gentlemen.
所有女人都喜歡彬彬有禮的男士。
He always tries to help others - what a gentleman!
他總是盡力幫助别人 真是個紳士啊
He behaved like a true gentleman.
他的行為像個真正的紳士。
He is anxious to appear a gentleman.
他急于表現得像一位紳士。
He's a true gentleman.
他是個正人君子。
The old gentleman was as spry as ever.
這位老先生依然精神矍铄。
He's quite the little gentleman, isn't he?
他真是個小紳士,不是嗎?
常用搭配
old gentleman
n. 惡魔;魔王
la***s and gentleman
女士們先生們
the gentleman from
[美國英語](美國衆議院)某某州(選出的)議員
fine gentleman
(穿着時髦的)************,閑雅男士","◎時髦紳士","◎纨绔子弟,************
gentleman in brown
[戲谑語、委婉語]臭蟲
同義詞
n.|sir/don/Mister/Monsieur;先生;紳士;有身分的人
專業解析
"gentleman"是英語中兼具曆史深度與現代内涵的詞彙,其核心含義包含三個維度:
-
社會地位與血統
曆史上該詞源自拉丁語"gentilis"(氏族成員),14世紀英語中特指"有紋章血統但無貴族頭銜的男性"(《牛津英語詞典》)。在《英國世襲頭銜法》中,gentleman被定義為"無需體力勞動即可維持體面生活的人",這種定義延續至工業革命時期。
-
行為準則與修養
現代标準下,紳士應具備:
• 尊重他人(特别是女性和社會弱勢群體)
• 得體的着裝禮儀
• 優雅的談吐修養
• 誠實守信的品格(劍橋詞典行為規範研究部,2023)
-
現代應用擴展
當前該詞發展出新内涵:
• 正式場合的禮貌稱謂(如"Ladies and gentlemen")
• 法律文件中的中性指代(《布萊克法律詞典》第11版)
• 性别包容性表述("gentleperson"的衍生使用)
根據大英百科全書社會禮儀研究(2024更新版),當代紳士精神更強調内在品格而非外在身份,其核心價值在于"以同理心踐行社會責任感"。這種演變反映了現代社會對傳統精英概念的民主化改造。
網絡擴展資料
“gentleman”的詳細解釋
1. 定義與核心含義
gentleman(/ˈdʒentlmən/)是英語中表示“紳士”或“有教養的男性”的名詞,強調禮貌、品德和社會地位的結合。其含義涵蓋以下幾個方面:
- 傳統定義:指出身高貴或有社會地位的男性,尤其與貴族血統相關(如中世紀英格蘭的“gentry”階層)。
- 現代擴展:更側重個人修養,指尊重他人、言行得體、具有道德感的男性(如“a true gentleman”)。
- 禮貌稱呼:對男性的禮貌稱謂(如“Ladies and gentlemen”)。
2. 詞源與曆史演變
- 詞源:源自中古法語“gentilhomme”(gentil“高貴的” + homme“人”),後進入英語并逐漸簡化。
- 曆史背景:
- 14世紀:指擁有土地和特權的貴族男性。
- 18世紀後:隨着社會變遷,逐漸強調禮儀與品德,而非單純出身。
- 文化關聯:常與英國維多利亞時代的紳士形象(如彬彬有禮、穿西裝、戴禮帽)聯繫。
3. 使用場景與搭配
- 正式場合:
- 商務會議:He acted like a true gentleman during the negotiation.(他在談判中表現得像個真正的紳士。)
- 法律文件:描述具有誠信的證人(a gentleman of integrity)。
- 非正式場合:
- 日常稱贊:He’s such a gentleman, always helping others.(他真是個紳士,總是幫助他人。)
- 文學作品:如簡·奧斯汀小說中用于刻畫角色性格。
- 常見搭配:
|短語 |例句 |
|------------------------|--------------------------------------------------------------------------|
|true gentleman | He proved himself a true gentleman by opening the door.(他主動開門,展現紳士風度。) |
|old gentleman | The old gentleman offered his seat to the lady.(老先生為女士讓座。) |
|gentleman’s agreement | 君子協定(非書面協議,基于信任) |
4. 近義詞與反義詞
- 近義詞:
- Sir:更正式的尊稱,不強調品德(如Sir, may I assist you?)。
- Nobleman:側重貴族身份,非現代常用詞。
- 反義詞:
- Ruffian:粗暴無禮的人(如The ruffian shouted at the crowd.)。
- Cad:特指對女性不尊重的男性(如He was known as a cad among his peers.)。
5. 語法與文化延伸
- 詞性變化:
- 複數:gentlemen(Ladies and gentlemen, welcome!)。
- 形容詞:gentlemanly(His gentlemanly manners impressed everyone.)。
- 文化隱喻:
- 象征“高尚品格”,如Politeness is an attribute of a gentleman.(彬彬有禮是紳士的本色。)
- 在東亞文化中,常與“君子”概念類比,強調内外兼修。
6. 經典例句解析
- He was always such a gentleman.(他總是彬彬有禮。)
- It’s not just wealth that makes a gentleman; it’s his character.(財富無法定義紳士,品格才是關鍵。)
7. 常見誤區與糾正
- 誤用:
- 錯誤:He is a sport gentleman.(混淆“gentleman”與“sportsman”)
- 正确:He is a gentleman who loves sports.
- 文化差異:
- 中文“紳士”常直接對應“gentleman”,但需注意語境差異(如中文更強調外在風度)。
總結
“gentleman”一詞融合了曆史、文化與社會價值觀,既指向傳統貴族身份,也涵蓋現代對品德與禮儀的追求。其使用場景廣泛,從日常禮貌稱呼到文學角色塑造,均體現對男性修養的理想化期待。掌握其搭配、近義詞及文化内涵,有助于更精準地運用這一詞彙。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】