
全身不適
A 63-year-old woman complained of general malaise and insomnia initially.
一位63歲婦人主訴全身無力、失眠,而來院求診。
But these planned elections have fallen victim to a general malaise that has permeated the CPA from the beginning.
但這些競選計劃從一開始就受到了那些滲透到全面和平協議中的不滿意識所害。
Other common symptoms included fatigue, cough, mild sputum production, chills, headache, general malaise and myalgia.
主要症狀有乏力、咳嗽、少量咳痰、畏寒、頭痛、全身酸痛、肌痛。
Here, obviously, our appraisal of the situation is more radical than anything that can be associated with the general malaise referred to above.
很顯然,我們對這一形勢的判斷比起上述那種“普遍的隱憂”更加激進。
Identifying specific pain points and explaining how your software addresses those is easier than trying to tap into a general malaise and promising a better world.
找到具體的痛處和解釋你的軟件是如何運作的要遠比試圖打動一個全身不適應的人并許諾一個更好的世界要難得多。
General Malaise 是一個醫學和日常用語中常見的術語,用于描述一種廣泛存在但難以具體定位的身體不適感。其核心含義包含以下要點:
整體性不適感:指一種彌漫性的、非特異性的身體不適,而非集中在某個特定器官或部位的疼痛。患者常描述為“渾身不對勁”“說不出的難受”或“整個人提不起勁”。這種不適感通常是全身性的,可能伴隨隱約的疼痛、酸軟或沉重感。
伴隨症狀的複合狀态:它往往不是孤立存在的,而是與疲勞、精力不足、食欲減退、睡眠障礙(嗜睡或失眠)、輕微發熱、注意力渙散或情緒低落(如煩躁或焦慮)等症狀并存。這些症狀共同構成一種“亞健康”狀态。
潛在疾病的信號:在醫學診斷中,general malaise 被視為多種疾病的非特異性前兆或伴隨症狀。它可能出現在:
主觀性與診斷意義:由于其主觀性和非特異性,malaise 本身不能作為獨立診斷,而是提示醫生需要進一步詢問病史、進行體格檢查和實驗室檢測,以識别潛在的器質性或功能性病因。它反映了身體或心理處于一種失衡的“報警狀态”。
權威來源參考:
General malaise 描述的是一種模糊的全身不適感,常伴疲勞、萎靡等症狀,是身體或心理失衡的常見信號。它雖非疾病本身,卻是重要的健康警示,需結合其他症狀和醫學檢查以明确潛在病因。
“General malaise”是一個醫學和日常用語中常見的短語,用來描述一種非特異性的整體不適感,通常無法明确歸因于單一病因。以下是詳細解析:
“General malaise”常被翻譯為“全身不適”或“整體性不適”,表現為:
該短語強調一種模糊、難以定位的身心不適,需結合具體情境判斷原因。如需更專業的醫學解釋,建議咨詢醫療人員。
RugbyassholebelladonnacloseupelaboratingeSportsmalletsMOEplanetspoikilothermiaPRDsideroblastictechyvariationalbooking formempty spaceliquid holdupmaize strawmechanical shovelsurface roughnessthe sooner the betteralumisealbiocurrentbiospariteCordobacyanomethemoglobinjejunectomykopsidineleprolinprostatitis