funny bone是什麼意思,funny bone的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
肘的尺骨端;幽默感
例句
You've hit the spot, your funny bone.
這是因為打擊的位置就在你的笑骨上。
I thought that would tickle your funny bone.
我覺得那會令你發笑。
He hit his funny bone on the arm of the chair.
他的尺骨神經碰到了椅臂。
She always tickles my funny bone with her love stories.
她總是用她的愛情故事來逗我笑。
No man feel like laughing when he bump his funny bone .
沒有人在撞傷了笑筋時想要笑。
同義詞
|risibility/crazy bone;肘的尺骨端;幽默感
專業解析
"funny bone" 是一個英語習語,指的不是一塊真正叫“funny”的骨頭,而是肘關節内側的一個特定部位。當這個部位不小心撞到硬物時,會産生一種獨特的、強烈的麻刺感或觸電般的疼痛感,這種感覺通常被描述為既不舒服又有點“滑稽”或“怪異”。
詳細解釋:
-
解剖學位置與本質:
- "funny bone" 實際上指的是尺神經在肘關節後内側穿過肱骨内上髁(肘部内側突出的骨頭)下方的溝槽(稱為“尺神經溝”)時的位置。
- 尺神經是手臂的主要神經之一,負責前臂内側、小指和無名指一側的感覺以及手部部分肌肉的運動。
- 這個區域的神經位置非常表淺,僅由皮膚和薄層組織覆蓋,缺乏肌肉或脂肪的緩沖保護,因此特别容易受到外力刺激。
-
“Funny”感覺的來源:
- 當肘部内側(即尺神經溝的位置)意外撞擊到硬物(如桌角、門框)時,尺神經會受到直接的壓迫或撞擊。
- 這種物理刺激會導緻神經産生異常的電信號,傳遞到大腦。
- 大腦将這種信號解讀為一種強烈的、放射性的麻刺感、麻木感或類似輕微電擊的疼痛,這種感覺會沿着前臂内側向下傳導至小指和無名指。
- 之所以被稱為“funny”,并非因為它真的好笑,而是因為這種奇怪、獨特且難以言喻的感覺。它不同于普通的撞擊痛,而是一種混合了刺痛、麻木和不適的怪異感覺,有時會讓人不自覺地做出奇怪的反應(如甩手、叫喊),旁人看來可能有點“滑稽”。
-
名稱由來(詞源):
- 關于名稱的來源有兩種主流的說法:
- 與“Humerus”(肱骨)的雙關: 最普遍接受的說法是,"funny bone" 是 "humorous bone" 的戲稱或誤聽。肱骨(Humerus)是上臂的長骨,其英文發音與 "humorous"(幽默的)非常相似。因此,人們可能将肘部(肱骨下端所在)的這個産生怪異感覺的部位,幽默地稱為 "humorous bone",後來演變成了 "funny bone"。
- 描述感覺本身: 另一種說法是名稱直接來源于撞擊該部位後産生的“滑稽”(funny)感覺本身。
-
補充說明:
- 這種感覺雖然通常短暫且無害,但如果尺神經在此處長期受壓(如長時間屈肘支撐),則可能導緻更持久的麻木、刺痛或無力,稱為肘管綜合征。
- 中文裡有時會将其對應部位俗稱為“麻筋”,非常形象地描述了撞擊後産生的麻木感。
總結來說,"funny bone" 指的是肘關節内側尺神經溝的位置,撞擊此處會産生一種獨特而強烈的麻刺感/電擊感。其名稱源于與“肱骨”(Humerus)一詞的雙關,或源于對這種怪異感覺本身的描述。
參考來源:
- 牛津詞典 (Oxford Languages / Oxford English Dictionary): 提供 "funny bone" 的定義和詞源解釋(強調與 "humorous" 的聯繫)。 (來源:牛津詞典相關條目)
- 梅奧診所 (Mayo Clinic): 權威醫學機構,提供尺神經解剖位置、肘管綜合征以及撞擊該神經産生感覺的解釋。 (來源:梅奧診所官網 - 肘管綜合征頁面)
- 醫學百科 (如 Britannica, WebMD, Healthline): 提供尺神經的解剖學細節、走行路徑及其在肘部易受撞擊的原因。 (來源:權威醫學百科網站如Britannica或WebMD的尺神經/肘部解剖頁面)
- 詞源詞典/語言學資源 (如 Online Etymology Dictionary): 探讨 "funny bone" 名稱的起源和演變。 (來源:Online Etymology Dictionary 或類似語言學資源)
網絡擴展資料
“Funny bone”是一個英語短語,具有雙重含義,既指人體的生理部位,也衍生出比喻義。以下是詳細解釋:
一、字面含義(生理部位)
- 解剖學定義:指肘部内側的尺骨端(即尺神經溝),此處有尺神經經過,撞擊時會産生刺痛或麻木感,中文俗稱“麻筋”。
- 命名來源:英語中“humerus”(肱骨)與“humorous”(幽默的)發音相同,形成了雙關語,因此該部位被戲稱為“funny bone”。
二、比喻含義
- 幽默感:常用于表達“觸動某人的笑點”,例如短語“tickle one’s funny bone”表示逗人發笑。
- 文化引申:在俚語中,也可形容對滑稽事物的敏感度,如“He has no funny bone”指某人缺乏幽默感。
三、典型用法示例
- 生理場景:I hit my funny bone on the table and felt a sharp tingling.(我撞到桌子的麻筋,一陣刺痛。)
- 幽默表達:Her joke really tickled my funny bone.(她的笑話戳中了我的笑點。)
四、相關擴展
- 其他短語:與“bone”相關的俚語如“throw someone a bone”,表示給予小恩小惠以安撫對方。
- 語言趣味:英語中類似雙關語的詞彙現象較常見,例如“humerus”與“humorous”的諧音關聯。
通過以上解析可見,“funny bone”既承載了生理特征,也融入了語言文化中的幽默元素。
别人正在浏覽的英文單詞...
That'sabandonat one withtake note oftempestcrabbedAnaheimCurdleddoveselegancyendosomalpartnershipsquartzssecularizedbrokerage firmcolor photographyconversational implicaturefavorable balance of tradehierarchical modelmilled ricereporting periodacetarsolantihyperglycemicblastindeiforminterstandketamacroconstituentmazischesismeliphanite