funny bone是什么意思,funny bone的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
肘的尺骨端;幽默感
例句
You've hit the spot, your funny bone.
这是因为打击的位置就在你的笑骨上。
I thought that would tickle your funny bone.
我觉得那会令你发笑。
He hit his funny bone on the arm of the chair.
他的尺骨神经碰到了椅臂。
She always tickles my funny bone with her love stories.
她总是用她的爱情故事来逗我笑。
No man feel like laughing when he bump his funny bone .
没有人在撞伤了笑筋时想要笑。
同义词
|risibility/crazy bone;肘的尺骨端;幽默感
专业解析
"funny bone" 是一个英语习语,指的不是一块真正叫“funny”的骨头,而是肘关节内侧的一个特定部位。当这个部位不小心撞到硬物时,会产生一种独特的、强烈的麻刺感或触电般的疼痛感,这种感觉通常被描述为既不舒服又有点“滑稽”或“怪异”。
详细解释:
-
解剖学位置与本质:
- "funny bone" 实际上指的是尺神经在肘关节后内侧穿过肱骨内上髁(肘部内侧突出的骨头)下方的沟槽(称为“尺神经沟”)时的位置。
- 尺神经是手臂的主要神经之一,负责前臂内侧、小指和无名指一侧的感觉以及手部部分肌肉的运动。
- 这个区域的神经位置非常表浅,仅由皮肤和薄层组织覆盖,缺乏肌肉或脂肪的缓冲保护,因此特别容易受到外力刺激。
-
“Funny”感觉的来源:
- 当肘部内侧(即尺神经沟的位置)意外撞击到硬物(如桌角、门框)时,尺神经会受到直接的压迫或撞击。
- 这种物理刺激会导致神经产生异常的电信号,传递到大脑。
- 大脑将这种信号解读为一种强烈的、放射性的麻刺感、麻木感或类似轻微电击的疼痛,这种感觉会沿着前臂内侧向下传导至小指和无名指。
- 之所以被称为“funny”,并非因为它真的好笑,而是因为这种奇怪、独特且难以言喻的感觉。它不同于普通的撞击痛,而是一种混合了刺痛、麻木和不适的怪异感觉,有时会让人不自觉地做出奇怪的反应(如甩手、叫喊),旁人看来可能有点“滑稽”。
-
名称由来(词源):
- 关于名称的来源有两种主流的说法:
- 与“Humerus”(肱骨)的双关: 最普遍接受的说法是,"funny bone" 是 "humorous bone" 的戏称或误听。肱骨(Humerus)是上臂的长骨,其英文发音与 "humorous"(幽默的)非常相似。因此,人们可能将肘部(肱骨下端所在)的这个产生怪异感觉的部位,幽默地称为 "humorous bone",后来演变成了 "funny bone"。
- 描述感觉本身: 另一种说法是名称直接来源于撞击该部位后产生的“滑稽”(funny)感觉本身。
-
补充说明:
- 这种感觉虽然通常短暂且无害,但如果尺神经在此处长期受压(如长时间屈肘支撑),则可能导致更持久的麻木、刺痛或无力,称为肘管综合征。
- 中文里有时会将其对应部位俗称为“麻筋”,非常形象地描述了撞击后产生的麻木感。
总结来说,"funny bone" 指的是肘关节内侧尺神经沟的位置,撞击此处会产生一种独特而强烈的麻刺感/电击感。其名称源于与“肱骨”(Humerus)一词的双关,或源于对这种怪异感觉本身的描述。
参考来源:
- 牛津词典 (Oxford Languages / Oxford English Dictionary): 提供 "funny bone" 的定义和词源解释(强调与 "humorous" 的联系)。 (来源:牛津词典相关条目)
- 梅奥诊所 (Mayo Clinic): 权威医学机构,提供尺神经解剖位置、肘管综合征以及撞击该神经产生感觉的解释。 (来源:梅奥诊所官网 - 肘管综合征页面)
- 医学百科 (如 Britannica, WebMD, Healthline): 提供尺神经的解剖学细节、走行路径及其在肘部易受撞击的原因。 (来源:权威医学百科网站如Britannica或WebMD的尺神经/肘部解剖页面)
- 词源词典/语言学资源 (如 Online Etymology Dictionary): 探讨 "funny bone" 名称的起源和演变。 (来源:Online Etymology Dictionary 或类似语言学资源)
网络扩展资料
“Funny bone”是一个英语短语,具有双重含义,既指人体的生理部位,也衍生出比喻义。以下是详细解释:
一、字面含义(生理部位)
- 解剖学定义:指肘部内侧的尺骨端(即尺神经沟),此处有尺神经经过,撞击时会产生刺痛或麻木感,中文俗称“麻筋”。
- 命名来源:英语中“humerus”(肱骨)与“humorous”(幽默的)发音相同,形成了双关语,因此该部位被戏称为“funny bone”。
二、比喻含义
- 幽默感:常用于表达“触动某人的笑点”,例如短语“tickle one’s funny bone”表示逗人发笑。
- 文化引申:在俚语中,也可形容对滑稽事物的敏感度,如“He has no funny bone”指某人缺乏幽默感。
三、典型用法示例
- 生理场景:I hit my funny bone on the table and felt a sharp tingling.(我撞到桌子的麻筋,一阵刺痛。)
- 幽默表达:Her joke really tickled my funny bone.(她的笑话戳中了我的笑点。)
四、相关扩展
- 其他短语:与“bone”相关的俚语如“throw someone a bone”,表示给予小恩小惠以安抚对方。
- 语言趣味:英语中类似双关语的词汇现象较常见,例如“humerus”与“humorous”的谐音关联。
通过以上解析可见,“funny bone”既承载了生理特征,也融入了语言文化中的幽默元素。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】