fundamental change是什麼意思,fundamental change的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
根本變化
例句
A fundamental change in the organization of health services was required.
公共醫療在組織上需要有一個根本性的變革。
That's the fundamental change.
那是基本變化。
The society is undergoing fundamental change.
社會正在經曆根本性的變化。
A fundamental change has taken place in China.
中國發生了根本的變化。
At this time another fundamental change occurred.
這時候又發生了一個根本性的變化。
專業解析
"fundamental change" 是一個英文詞組,其中文含義可以理解為根本性變革 或基礎性改變。它指的是對某個系統、結構、組織、觀念或狀态進行的深刻、徹底且本質上的轉變,而非表面的、漸進式的或細微的調整。
以下是其詳細含義的解析:
-
根本性 (Fundamental):
- 這指的是觸及事物核心、基礎或根基的部分。它關注的是最本質的要素、原則或結構。
- 例如:一個公司的 fundamental 價值可能是其企業文化或核心技術;一個政治體系的 fundamental 原則可能是其憲法。
- 來源參考:牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary) 對 "fundamental" 的定義強調其作為基礎、根基或本質的特性。 (https://www.oed.com/)
-
變革 (Change):
-
組合含義 - 根本性變革 (Fundamental Change):
- 當兩者結合時,"fundamental change" 描述的不是小修小補或漸進式改進,而是對系統、組織或觀念的基礎架構、核心原則或運作模式進行了徹底的、革命性的重塑。
- 這種改變通常:
- 深刻且全面: 影響深遠,波及整個系統或組織的各個方面。
- 不可逆轉: 改變後很難或不可能回到之前的狀态。
- 觸及本質: 改變了事物的根本性質或定義。
- 範式轉變: 可能導緻看待問題或運作方式的根本性範式轉換。
- 來源參考:管理學領域,約翰·科特 (John P. Kotter) 在其著作《領導變革》(Leading Change) 中詳細讨論了組織進行 fundamental change (他常稱為“轉型” Transformation) 的必要性和過程,強調其與日常改進的區别。哈佛商業評論 (Harvard Business Review) 也經常探讨企業戰略和組織層面的根本性變革。 (https://hbr.org/)
應用場景舉例:
- 商業/組織: 一家公司從傳統的實體零售模式徹底轉向以電子商務和數字平台為核心的商業模式,這是一種 fundamental change。它改變了公司的收入來源、客戶互動方式、供應鍊和内部結構。
- 科技: 互聯網的出現帶來了社會信息傳播、溝通方式和商業模式上的 fundamental change。
- 社會/政治: 一場革命導緻一個國家從君主制轉變為共和制,這是政治體制的 fundamental change。
- 個人: 經曆重大人生事件(如信仰轉變、重大疾病康複後)後,一個人的核心價值觀和生活目标發生徹底改變,也可視為個人的 fundamental change。
與相關概念的區别:
- 漸進式改變 (Incremental Change): 指小的、逐步的、連續的改進或調整。例如,每年對産品進行小幅升級優化。
- 改革 (Reform): 通常指在現有系統框架内進行修改和完善,目的是修複問題或提高效率,但不一定改變根本原則。
- 轉型 (Transformation): 常作為 fundamental change 的同義詞,尤其在商業語境中,強調徹底重塑。
總結來說,"fundamental change" 意味着一種深刻的、觸及根基的、徹底的轉變,它改變了事物的本質、結構或運作方式,而非僅僅進行表面的調整或漸進的改進。
網絡擴展資料
關于“fundamental change”的詳細解釋如下:
一、定義與核心含義
- 基本釋義:指“根本性變化”,強調對事物基礎、本質或結構的徹底改變,而非表面或局部的調整。
- 詞性組合:
- fundamental(形容詞):表示“基礎的、根本的”,源自拉丁語“fundamentum”(基礎)。
- change(名詞/動詞):指“變化”,通常指明顯且實質性的轉變。
二、語義解析與用法
-
深層含義
- 用于描述系統性、長期性的變革,如社會制度、科技革命或核心政策的颠覆性調整(例:The Queen presided over the fundamental change in Britain's world role)。
- 區别于細微調整(如alter)或周期性波動(如vary),強調不可逆性和全面性。
-
常見搭配
- 動詞搭配:effect/bring about/undergo a fundamental change(引發/經曆根本性變化)。
- 領域應用:多用于政治、經濟、科技等領域(例:climate change可能引發生态系統的根本改變)。
三、同義詞與辨析
詞彙 |
區别 |
basic change |
側重“基礎性”,但程度較輕(例:基本規則調整) |
radical change |
更強調“徹底性”,常含颠覆性(例:激進改革) |
essential change |
指“必要性變化”,側重不可或缺性 |
四、使用場景建議
- 學術寫作:適合描述理論框架或範式的重大轉變(例:fundamental changes in scientific paradigms)。
- 商務報告:用于戰略轉型或商業模式重構(例:a fundamental change in corporate structure)。
- 日常表達:可替換為“重大變革”,但需注意語境正式程度。
如需更多例句或延伸用法,可參考海詞詞典或歐路詞典的權威解釋。
别人正在浏覽的英文單詞...
torrentprospectusallergyepitomizeangustybrighterleaflesstreasuredare you kiddingcompetitor analysisglucose injectionhigh luminancemessenger wiremop upsocial institutiontiming beltamativebehoofbindheimitebridesmancardamumchastisablecoelacanthdespondingepidotehammymetrizationmessuageisobutyraldehydePB