
豐盛的一餐
We just had soup instead of a full meal.
我們沒有吃全餐,隻喝了湯。
We can have a quick snack, not a full meal.
我們吃點零食,不吃正餐。
All I cared about was could I have a full meal.
但是我并不關心這一切,我隻關心我是否*********飽。
The special is the cheapest full meal offered today.
特色菜是今天供應的最便宜且豐盛的膳食。
If there is going to be a full meal, now is the time.
如果有将是一個全面的膳食,現在是時候了。
"full meal"(完整的一餐)指包含主食、蛋白質、蔬菜/水果、乳制品或替代品等多種營養元素的完整飲食組合,能夠滿足人體一餐所需的能量和營養需求。根據世界衛生組織膳食指南,典型的完整一餐應包含:
主食類(如米飯、面條、全谷物)
提供碳水化合物,占全天能量攝入的45%-65%。美國農業部建議成人每餐攝入約1/4全谷物。
蛋白質來源(肉類、魚類、豆類或蛋類)
建議每餐攝入20-30克蛋白質,相當于手掌大小的肉塊或半杯煮熟的豆類。
蔬菜/水果
《中國居民膳食指南》強調每餐應包含150-200克蔬菜,其中深色蔬菜占比需達1/2以上,水果建議選擇低糖品種。
乳制品/替代品(牛奶、酸奶或強化豆奶)
歐洲食品安全局建議成人每日攝入3-4份乳制品,每餐可包含1份(約200ml牛奶或125g酸奶)。
從餐飲文化角度看,完整膳食結構在不同地區存在差異:
營養學界普遍認為,規律攝入完整膳食比零散加餐更有利于血糖穩定和消化系統健康。哈佛大學公共衛生學院研究顯示,堅持完整膳食結構可使代謝綜合征風險降低28%。
“full meal”是一個英語短語,通常指“完整的一餐”或“全套正餐”,具體含義和用法如下:
“full meal”指包含所有主要組成部分的正餐,通常包括:
A full meal at the restaurant includes a starter, main course, and dessert.
有時用于比喻“完整/豐富的體驗”,例如:
The concert was a full meal for the soul, with music, lights, and storytelling.
如果需要更具體的例子或語境分析,可以進一步補充說明!
【别人正在浏覽】