fuck off是什麼意思,fuck off的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
vt. 犯錯誤(離開);滾蛋
例句
He is a fuck-off.
他是個“混蛋”。
同義詞
vt.|make a mistake/err in;犯錯誤(離開);滾蛋
專業解析
"fuck off" 的含義詳解
"fuck off" 是一個英語短語動詞,屬于非常粗俗、冒犯性的禁忌語(vulgar slang)。其含義和用法需結合語境理解,主要包含以下幾層意思:
-
強烈的離開指令/驅逐: 這是最常見、最直接的含義。它表示極其憤怒、不耐煩地命令某人立刻離開或滾開,語氣充滿侮辱和敵意。其強度遠超 "go away" 或 "leave"。
- 例: "I told him to fuck off and never come back." (我讓他滾蛋,永遠别再回來。)
- 來源參考: Cambridge Dictionary 将其定義為 "used to tell someone to go away" 。
-
表示厭煩、不信或拒絕: 在非正式、粗魯的對話中(尤其在英式英語口語裡),它可用來表達對某人或某事強烈的厭煩、不相信、不屑一顧,或者斷然拒絕一個請求或建議。此時不一定直接命令對方離開,但侮辱性依然很強。
- 例: "He asked for money? Fuck off!" (他想要錢?滾一邊去!)
- 來源參考: Collins Dictionary 指出其用于 "dismissing someone or something that you are angry with or think is ridiculous" 。
-
(較少用) 消磨時間/閑逛: 在非常隨意的語境下(有時帶點自嘲),它可指無所事事、閑逛或浪費時間。這種用法相對少見,且依然帶有俚語色彩。
- 例: "We just fucked off all afternoon watching TV." (我們整個下午就光看電視消磨時間了。)
- 來源參考: EF Education First 在其常見英語俚語列表中提及此意(需注意該鍊接為通用資源頁,非直接定義頁,但作為常用俚語參考)。
語法特征:
- 及物與不及物: 它既可用作不及物動詞(命令某人離開:"Fuck off!"),也可用作及物動詞(命令某人離開:"Fuck off, you idiot!" 或 "Fuck him off!")。
- 命令式: 最常以命令式出現("Fuck off!")。
- 進行時态: 表示消磨時間時可用進行時("fucking off")。
重要提示:
- 極強的冒犯性: "fuck off" 是英語中最具攻擊性和侮辱性的表達之一。在絕大多數正式場合、職業環境、與陌生人或不熟悉的人交流時,絕對禁止使用。使用它極易引發嚴重沖突或被視為極端無禮。
- 文化差異: 雖然普遍被視為粗話,但其冒犯程度在不同英語區域(如英國、美國、澳大利亞)可能略有差異,但都屬最高級别禁忌語。
- 替代詞: 強烈建議使用中性或禮貌的表達代替,如 "Go away", "Leave me alone", "Get lost" (較不正式但非粗俗), "I'm not interested", "No, thank you" 等。
- 來源參考: Oxford Learner's Dictionaries 和 Merriam-Webster 等權威詞典均将其标記為 "taboo", "vulgar", "offensive",強調其高度冒犯性 , 。
"fuck off" 核心含義是極其粗魯地命令離開或表達強烈的拒絕/厭煩。它是英語中侮辱性最強的短語之一,使用時務必極度謹慎,避免在可能冒犯他人或需要保持禮貌的場合使用。
網絡擴展資料
"Fuck off" 是一個英語中的粗俗表達,其含義和用法需結合語境理解:
-
字面意思
由動詞"fuck"(性行為相關詞彙,作粗話使用)和副詞"off"(離開)組成,字面可理解為帶有性暗示的離開指令,但實際使用中已脫離字面含義。
-
常見用法
- 強烈驅逐:命令他人立即離開(如:"Fuck off! This is private property!")
- 拒絕溝通:表達對某人/事的極度厭煩(如:"Just fuck off with your nonsense")
- 驚訝質疑:在英式英語中可表難以置信(如:"Fuck off! You won the lottery?")
- 語氣強度
屬于英語中最冒犯的表達之一,常見于:
- 親密朋友間的戲谑(需注意雙方關系)
- 極端憤怒時的發洩
- 影視/音樂作品中的情緒渲染
- 使用建議
- 避免在正式場合、職場、與長輩/陌生人交流時使用
- 可能引發沖突甚至法律糾紛(如構成言語騷擾)
- 禮貌替代詞:"Please leave"/"Go away"/"Get lost"
請注意:該短語在不同英語變體(如美式/英式/澳式)中細微差異,但其冒犯性是普遍存在的。語言學習者應特别注意使用場合,優先選擇中性表達。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】