
從小
Nothing but this, said the boy, my mother has a cottage on your land--they stole me from the cradle.
“隻有這個,”男孩說,“我媽媽在你的土地上有一幢小别墅——他們把我從搖籃裡偷走了。”
As a clergyman's son he'd imbibed a set of mystical beliefs from the cradle.
作為牧師之子,他從襁褓時就耳濡目染并接受了一套神秘信仰。
Remove the cables from the cradle assembly.
從托架組件上取下鋼索。
I've been able to ride a bike from the cradle.
有,我有一輛新自行車和一輛舊自行車。
Commitment will go with us from the cradle to the grave.
承諾将和我們一起去從搖籃到墳墓。
"from the cradle" 是一個英語習語,其核心含義是指“從出生時起;自幼;自襁褓時期開始”。
以下是詳細解釋:
字面意思與核心含義:
常見用法與搭配:
強調起點:
"from the cradle" 意指“從嬰兒時期開始”、“自幼”、“自襁褓之中”。它強調某種事物(如經曆、習慣、環境、影響、特質)與一個人的生命起點緊密相連,并可能伴隨其成長和發展。當與 "to the grave" 連用時,則擴展為“從生到死”、“畢生” 的含義。
“From the cradle”是一個英語短語,其含義和用法可通過以下方面解析:
字面意義
指“從嬰兒時期開始”,強調從出生或幼年階段延續至今的狀态。例如:
We knew each other from the cradle.(我們自幼便相識了。)
比喻意義
可表示“從起源或最初階段”,常用于描述文化、思想等的發源。例如:
This region is the cradle of ancient civilizations.(該地區是古代文明的發祥地。)
From the cradle to the grave
固定短語,意為“從生到死;一生”,強調時間跨度。例如:
Social welfare should protect people from the cradle to the grave.(社會福利應保障人的一生。)
In the cradle
表示“在嬰兒時期”或“在早期階段”。例如:
Talent needs to be nurtured in the cradle.(天賦需在早期培養。)
She cradled the baby in her arms.(她将嬰兒輕輕抱在懷中。)
如需更完整的例句或搭配,可參考權威詞典(如海詞詞典、柯林斯詞典)。
dumbrakedivorcecover forscattermiraculouslygrassedgrimacedhahalogsParalympicriperschedulingspeechescoastal plainensure public securityget adapted tosort descendinganthocyanaseassortativebinturongbrephoplasticbronchiticcaptivationcolliniteContaminheptamycinlentitudeLatinistMetastrongylidae