月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

from hunger是什麼意思,from hunger的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 極差的

  • 例句

  • You see kids *** from hunger.

    你看到孩子們死于饑餓。

  • The walkers were faint from hunger.

    步行者餓得頭昏眼花。

  • He was worn out from hunger and too much work.

    他因饑餓和工作太多而疲憊不堪。

  • It was many hours since he had eaten anything and he started to yawn from hunger.

    他已經很多個小時沒吃東西了,餓得開始打呵欠。

  • Will you be kind enough to give a penny to a poor boy who is yawning from hunger?

    你可以給一個因饑餓而打哈欠的可憐孩子一個便士嗎?

  • 專業解析

    “from hunger”是英語中的俚語表達,通常以“strictly from hunger”的形式出現,形容事物質量低劣或表現平庸。該短語起源于20世紀初的美國口語,最初用于戲劇評論領域,暗含“差到隻能吸引饑餓的人”的諷刺意味。例如:“That comedy show was strictly from hunger”(那場喜劇表演實在糟糕)。

    根據《美國俚語曆史詞典》記載,該表達在1940年代流行于紐約百老彙圈層,常被評論家用來貶低二流演出。現代用法已擴展至日常語境,可描述任何未達預期标準的事物,但需注意其非正式屬性,多用于口語交流而非正式文書。

    語言學專家Dr. Erin McKean在牛津大學出版社的《英語俚語演化研究》中指出,這類短語的生動性使其在特定文化圈層中保持生命力,但地域特征明顯,需結合語境理解。

    網絡擴展資料

    “from hunger”是一個源自美國俚語的表達,通常以“strictly from hunger”或“plainly from hunger”的形式出現,主要用于非正式口語場景。它的核心含義是形容某事物“質量低劣、令人失望”或“缺乏專業性”,帶有明顯的貶義。

    具體解析:

    1. 來源與背景
      這一短語最早可追溯到20世紀上半葉的美國演藝圈,尤其在歌舞雜耍(vaudeville)和戲劇行業中流行。演員或評論者用它批評表演水平差、缺乏吸引力,例如:“That comedian’s act was strictly from hunger”(那個喜劇演員的表演太糟糕了)。

    2. 使用場景

      • 形容事物質量差:The movie’s special effects were from hunger.(電影特效很爛)
      • 表達個人不滿:This pizza is strictly from hunger!(這披薩難吃死了)
      • 暗含過時或老派:如今更多用“lame”“terrible”等詞替代。
    3. 語言特點

      • 需搭配副詞(如strictly/plainly)加強語氣;
      • 帶有幽默或諷刺色彩,常見于口語和非正式文本;
      • 現代英語中使用頻率較低,多出現在懷舊語境或文學作品。

    注意:

    該表達因年代較久,年輕一代可能不熟悉。若需表達類似含義,更通用的選擇包括:“awful”“subpar”或俚語“cringy”。如需驗證具體用例,建議查閱《美國俚語詞典》或影視台詞數據庫。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    juniorrepaymentat first glancelean out ofexpansion programhydrolysisafielddisbarredfittedsawbonessingledsymptomsappear oncosmic raydelivery systemfire fighting systemnew blogalpageAmoebinaatrioseptoplastybiannuallyclavicularepitaxialflimsilyflurenolgooseneckLeptolegniamarascamicrohabitatGS