月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

freaked out是什麼意思,freaked out的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

freaked out英标

美:/'friːkt aʊt/

常用詞典

  • 吓壞了的;受驚擾的(freak out的過去式)

  • 例句

  • I'll like totally freaked out.

    我會想完全吓壞了。

  • I'd be freaked out if they weren't real.

    如果知道不是真的,我當時肯定就吓得靈魂出竅了。

  • I freaked out and didn't know what to do.

    我要崩潰了并且不知道該做些什麼。

  • My teacher overheard, freaked out, and sent me home early.

    碰巧,被我的老師無意中聽到,于是很快我就被打發回家了。

  • His parents freaked out when they have heard what he had done.

    當父母得知他的所作所為時,氣得大發雷霆。

  • 專業解析

    “Freaked out” 是一個英語俚語,用來描述某人經曆極度驚慌、恐懼、焦慮、激動或情緒失控的狀态。這種狀态通常是由突如其來的、令人不安的、壓力巨大的或完全出乎意料的事件或情況引發的。

    其詳細含義可以從以下幾個方面理解:

    1. 強烈的情緒反應: 這是核心含義。當一個人“freaked out”時,他們體驗到的不是輕微的擔憂或緊張,而是非常強烈且壓倒性的負面情緒。這種情緒反應通常是突然爆發的,超出了當事人平時的情緒控制範圍。

      • 例子: 看到恐怖場景會讓人“freak out”(極度恐懼);得知親人遭遇嚴重事故會讓人“freak out”(極度震驚和悲痛);在重要演講前突然忘詞會讓人“freak out”(極度焦慮)。
      • 來源參考: 牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)和劍橋詞典(Cambridge Dictionary)都将“freak out”定義為經曆強烈情緒反應,尤其是恐懼或驚訝。
    2. 失控或行為失常: 由于情緒過于強烈,處于“freaked out”狀态的人可能會表現出失控的行為。這可能包括尖叫、哭泣、語無倫次、歇斯底裡、無法冷靜思考、做出非理性決定,或者完全僵住(呆若木雞)。

      • 例子: 當蜘蛛爬到她手上時,她完全“freaked out”,又叫又跳。
      • 來源參考: 梅裡亞姆-韋伯斯特詞典(Merriam-Webster Dictionary)在解釋“freak out”時,強調了其包含“失去理智沉着”或“在藥物影響下産生強烈幻覺反應”的含義(後者是曆史用法,現在較少指藥物)。
    3. 對刺激物的過度反應: “Freaked out”有時也用來形容對某個事物、情況或想法感到極其不安、厭惡或不適,甚至這種反應在旁人看來可能有些過度。

      • 例子: 他對乘坐飛機“freaked out”(極度害怕飛行);她對密閉空間“freaks out”(幽閉恐懼症發作)。
      • 來源參考: 柯林斯英語詞典(Collins English Dictionary)指出“freak out”可以表示因某事而變得非常不安或憤怒。
    4. 程度範圍: “Freaked out”的程度可以很廣。它既可以描述相對輕微但明顯的驚吓(如被突然的巨響吓一跳),也可以描述接近崩潰或恐慌發作的極端狀态。具體程度需要根據語境判斷。

      • 例子: “我隻是有點‘freaked out’,因為考試比我想象的難多了。”(中度焦慮) vs. “火災警報響起時,孩子們完全‘freaked out’了。”(極度恐慌)

    常見同義詞/近義詞:

    總結來說,“freaked out” 生動地描繪了一種因強烈刺激而導緻的、超出常态的、通常是負面的情緒爆發和心理狀态,伴隨着可能的失控行為。 理解其含義的關鍵在于抓住“極度強烈”和“失控/失常”這兩個核心要素。

    網絡擴展資料

    “freaked out”是一個英語口語中常用的短語動詞,常見于非正式場合,主要用于描述因突發事件或強烈刺激引發的情緒波動。以下是詳細解釋:

    1. 核心含義 指因驚吓、焦慮、興奮等強烈情緒導緻暫時失去冷靜的狀态,通常伴隨失控感。例如:

    2. 使用場景

    3. 語法特征

    4. 同義替換

    5. 使用注意

    别人正在浏覽的英文單詞...

    happinesssummaryserenepipedreamacingbangedcareeningeggshellheelsindentedmasculinityobliquelysolosspondylodyniateratogenicbetray oneselfDarcy lawhumic acidorganizational culturepaper cartonSingapore flyersomeone elsecentinormalethmoidectomyfoldboathighfalutinhyperinosemiahydrochorymelibiosetime division multiplexing