月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

forcedly是什麼意思,forcedly的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • adv. 強迫地

  • 例句

  • One dead Yong kills person, still have coming to forcedly of world?

    人一死永滅,還是有來生生世?

  • You'll be very painful if forcedly yourself see ****** things very seriously.

    你硬要把單純的事情看得很嚴重,那樣子你會很痛苦。

  • Appreciating the RMB exchange rate forcedly has heavily negative effect to our economy.

    人為地對人民币升值将對我國經濟造成非常大的負面影響。

  • We should deal with different things, people, time, situation and location by different means. We can't do it forcedly in the invariable way.

    原來,不同的人、事、時、地、物等,都應有不同的方法去應付,不能一成不變的按老規矩去硬幹。

  • Caution: be sure not to forcedly tread kick starter to avoid your foot and the engine being hurt by the returning of the suppressed kick starter.

    警告:确保不要強制性踩踏腳起動闆,以避免受壓的腳起動闆反彈傷及您的腳和發動機。

  • 同義詞

  • adv.|compulsively/constrainedly;強迫地

  • 專業解析

    "forcedly" 是一個副詞,其核心含義是“被迫地;勉強地;不自然地”。它描述的是某種行為、狀态或表達方式并非出于自願、自然或本意,而是由于外部壓力、環境所迫或内在的勉強而做出的。

    以下是其詳細解釋和用法:

    1. 核心含義:被迫或不情願地

      • 這是該詞最核心的意思。它強調動作的執行者并非主動或樂意為之,而是受到某種強制力(外部的壓力、規定、環境,或内部的義務感、無奈等)的驅使。
      • 例句: He forcedly agreed to the terms, knowing he had no other choice. (他被迫同意了條款,知道自己别無選擇。) 這裡強調“同意”是出于無奈。
      • 例句: She forcedly smiled at the unwelcome guest. (她對着不受歡迎的客人勉強笑了笑。) 這裡強調“微笑”是強裝出來的,不自然。
    2. 引申含義:不自然地或做作地

      • 當用于描述表情、行為、語言或風格時,"forcedly" 常帶有“生硬”、“不自然”、“矯揉造作”的意味。這是因為這些表現缺乏自發性或真誠感,顯得像是刻意裝出來的。
      • 例句: The dialogue in the play felt forcedly witty. (劇中的對話讓人覺得是刻意裝出來的機智。) 這裡強調“機智”不自然,像是硬湊的。
      • 例句: His apology sounded forcedly sincere. (他的道歉聽起來是勉強裝出來的真誠。) 這裡強調“真誠”顯得虛假、不自然。
    3. 與 "forcibly" 的區别

      • 雖然兩者都源于 "force" (力量),但側重點不同:
        • "Forcibly" 主要強調使用物理力量或強力,意為“用力地”、“強行地”、“有力地”。 (例如:The door was forcibly opened. 門被強行打開了。)
        • "Forcedly" 則更側重于被迫的心理狀态或勉強、不自然的表現,不一定涉及實際的物理力量。它描述的是動作或狀态背後的“不情願”或“不自然”的性質。

    "forcedly" 是一個描述非自願、勉強或不自然狀态或行為 的副詞。它強調主體是在壓力、無奈或刻意為之的情況下行動或表現的,其結果往往帶有生硬、做作或不真誠的感覺。在使用時,需注意與強調物理強力的 "forcibly" 區分開來。

    權威參考來源:

    請注意: 在實際使用中,"forcedly" 不如 "forcibly" 常見,有時人們可能會用短語如 "in a forced way/manner" 或直接用 "forced" 作形容詞來傳達類似的意思。但在需要精确表達“勉強地”、“不自然地”這種副詞含義時,"forcedly" 是準确的選擇。

    網絡擴展資料

    “Forcedly”是一個副詞,由形容詞“forced”(被迫的;勉強的)加副詞後綴“-ly”構成。其核心含義為“以強迫的方式;不自然地、勉強地”,通常用于描述某人被動或違背意願地完成某個動作。

    具體用法與注意事項:

    1. 詞義解析:

      • 強迫性:動作的完成帶有外界壓力或内在不情願,例如:"He nodded forcedly."(他勉強地點了點頭。)
      • 不自然感:可能指動作生硬或情感虛假,例如:"She smiled forcedly."(她擠出了一個不自然的微笑。)
    2. 使用争議:

      • 該詞在權威英語詞典(如牛津、韋氏)中未被收錄,部分語法學者認為其屬于“非标準用法”。更常見的替代詞是“forcibly”(強調物理強迫)或“reluctantly”(強調主觀不情願)。
    3. 適用場景:

      • 主要用于文學或口語中表達“被迫行動”的細微情感,正式寫作中建議優先使用标準詞彙。例如:"The agreement was forcedly accepted."(協議被強行接受。)

    常見混淆詞對比:

    建議在需要精确表達時優先使用這些更規範的詞彙。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    japansetterhewsiftFinnishpayeeproprietorfenarollackedparoxysmalSuffieldundergoneand stuffAndy Roddickcan you help meearthing conductorendorsed in blankknee jerkmake headwayobserve onstandard of livingadeleinaafterdischargecashomatflamewaregypsitehydrotransportHymenopteralithosolSMC