
為了……的信譽
Five other cities had been competing for the honour of staging the Games.
另外五個城市一直在為赢得該運動會的舉辦權而相互競争。
They fight for the honour of their country.
他們為祖國的榮譽而戰。
I have not been at all able to account for the honour of seeing you here.
我根本不明白我怎麼會有這樣的榮幸在這兒見到你。
Our Greek cities used to compete against each other for the honour of winning.
我們希臘各個城市之間曾經為了赢得榮譽而彼此競争過。
Our Greek cities used to compete against each other just for the honour of winning.
我們的希臘城市用來相互競争,隻是為了赢得榮譽。
“For the honour of”是一個英語短語,其核心含義是“為了…的榮譽/聲譽”,通常表示出于對某人、某群體或某事物的尊重或維護其名譽而采取行動。以下是詳細解釋:
維護榮譽
Five other cities had been competing for the honour of staging the Games.
(其他五個城市曾為獲得運動會的舉辦權而競争。)
這裡指城市為争取“舉辦榮譽”而競争。
為集體或國家而戰
They fight for the honour of their country.
(他們為祖國的榮譽而戰。)
表達尊敬或責任
I am indebted for the honour of your assistance.
(感謝您的幫助。)
此句隱含“因您的幫助而倍感榮幸”之義。
在非正式語境中,可用以下表達替代:
總結來看,該短語多用于強調榮譽、責任或莊嚴承諾的場景,常見于書面語、演講或曆史叙述中。如需更多例句或變體用法,可參考詞典或權威語料庫。
詞性: 介詞短語
發音: [fɔː ði ˈɒnər ɒv]
表示為了榮譽、為了維護名譽而做某事。
“for the honour of”常用于正式場合,表示為了保持或恢複某人或某物的榮譽而采取行動。常與“fight”、“accept”等動詞搭配使用。
【别人正在浏覽】