
因……理由,為……緣故
He refused for reasons of conscience to eat meat.
他為了良心好過而拒絕了吃肉。
For reasons of security the door is always kept locked.
為了保證安全,門總是鎖着的。
It was decided to make the replica half-scale for reasons of cost and time, and synthetic materials were used for the stitching.
由于成本和時間的原因,我們決定将複制品縮小一半,并使用合成材料來縫合。
It is scary how often deals are done for reasons of ego or narcissism.
可怕的是,在太多情況下,交易的達成都是出于自負或自戀。
This is not for reasons of taste or elegance-through that's part of it.
并不是出于什麼品位或者高雅之類的原因—這隻是其中的一部分原因。
"for reasons of" 是一個英語介詞短語,用于正式或書面語境中,表示出于某種原因或考慮而做某事或處于某種狀态。它通常用來解釋某個行為、決定或情況的根本動機、依據或出發點,強調該原因是核心的、決定性的因素。
其核心含義和用法可以細分為以下幾個方面:
表示原因或動機 (Reason/Motive):
表示利益或目的 (Interest/Purpose):
表示謹慎或保密 (Discretion/Privacy):
總結關鍵點:
權威參考來源說明:
由于當前對話環境限制無法實時驗證鍊接有效性,且用戶要求提供真實存在的有效鍊接,以下提供關于"for reasons of"短語的權威解釋來源(請用戶自行訪問這些權威詞典網站獲取詳細釋義和例句):
短語 "for reasons of" 在英語中表示「出于…的考慮/原因」,通常用于正式或書面語境,強調某種抽象因素(如安全、便利、隱私等)是行為或決策的動機。以下是具體解析:
The event was canceled for reasons of safety.
(活動因安全考慮被取消。)
The data was encrypted for reasons of confidentiality.
(數據因保密原因被加密。)
vs. "because of":
"for reasons of" 更正式且強調合理性,而 "because of" 通用性更強。
For reasons of fairness, all participants received equal resources.
(出于公平,所有參與者獲得同等資源。)
The game was delayed because of rain.
(比賽因下雨推遲。)
vs. "due to":
"due to" 更側重因果關系,可替換為 "caused by",而 "for reasons of" 更強調主觀考量。
"for reasons of" 通過簡潔的結構傳遞權威或客觀性,適合需要強調合理動機的語境。使用時需注意後接名詞的抽象屬性,避免與具體事件直接關聯。
clevertraditionalwizarddevisebrandscaptivatingcommemoratescommitteescouchinginteriorsjocoselargeropalpromotesquakedskimpiersnowballingcar rentalconical shellfree kicknegotiating bankdebarmentdenucleatedfrizzlyhackneyhexitolillegibilityisoporoidinelipoangiomamacrobiota