
根據選擇;憑個人喜愛
God gives us the capacity for choice.
上帝給予我們選擇的能力。
Second, the scope for choice, price great choice.
第二,選擇的範圍,價格很好的選擇。
You are spoiled for choice when it comes to weekends away.
每到周末你都會面臨一堆錯綜複雜的旅行選擇。
There are so many lovely things I could wear tonight, I'm spoilt for choice.
今晚我有非常多的好看的東西可以佩帶,我真是受寵若驚,都無法決定選哪一件了。
Some really good wallpapers on this site and a bunch of different categories, you’ll be spoilt for choice!
這個站點上有些确實不錯的牆紙,以及各種分類,你一定會愛不釋手!
"for choice"是英語中常見的固定搭配短語,主要用于以下兩種含義:
表示"首選的""最佳的"(形容詞性用法)
在描述某事物被廣泛認為是最優選項時使用,例如:"This brand is the car for choice among racing drivers"(該品牌是賽車手的首選車型)。該用法常見于商業和消費品領域,強調經過篩選後的最優解。
表示"出于自願選擇"(介詞短語用法)
當強調行為基于主觀意願而非被迫時,如:"She became vegetarian not by necessity but for choice"(她成為素食者并非迫不得已,而是主動選擇)。這種用法多出現在社會學和心理學領域的文獻中。
該短語的語義核心在于強調經過理性判斷或主觀偏好做出的決定。在醫學領域,"drug of choice"(首選藥物)等專業術語便衍生自該短語,指代經臨床驗證的最佳治療方案。其使用需注意語境適配性,正式文本中多用于強調權威推薦,日常對話中則側重主觀意願的表達。
關于詞組“for choice”的詳細解釋如下:
常規用法
在标準英語中,“for choice”并不是一個常見的固定搭配。單獨使用時,“choice”作為名詞表示「選擇」,而介詞“for”常表示目的或對象。例如:
可能的混淆詞組
用戶可能想詢問的是更常見的固定搭配“of choice”,表示「首選的」「最常用的」,例如:
特殊語境下的用法
在少數情況下,“for choice”可能出現在口語或特定表達中,例如:
建議
若您遇到包含該詞組的完整句子,建議提供更多上下文,以便更精準地解析其含義。此外,可檢查是否有拼寫錯誤(如“of choice”誤寫為“for choice”)。
如果需要進一步分析,請補充具體例句或使用場景。
【别人正在浏覽】