
英:/'ˈfʊtsi/ 美:/'ˈfʊtsi/
n. 腳;挑逗,調戲;以碰腳調情
The Footsie is an authoritative measure of how industries are changing.
倫敦《金融時報》指數可以權威評估各個行業的發展變化。
The Footsie is the average share price of the 100 largest companies on the London Stock Exchange.
《金融時報》指數是指倫敦證券交易所内100家規模最大的公司的平均股票價格。
According to the Footsie, recent industry trends in the insurance industry have declined.
根據倫敦《金融時報》指數,保險業最近的行業趨勢有所下滑。
She kept playing footsie with me under the table.
她一直和我在桌底下偷偷地碰腳調情。
She kept playing footsie with him under the table.
她一直和他在桌下偷偷碰腳調情。
Senators and congressmen play footsie (with each other) while the situation gets steadily worse.
參議員和國會議員私下勾搭,形勢越來越壞。
n.|trilby/flirtation;腳;挑逗,調戲;以碰腳調情
"footsie"是英語中的非正式用語,主要包含以下兩種含義:
1. 調情遊戲(Flirtatious Game)
指在社交場合中(例如餐桌下)用腳輕輕觸碰他人腳部的暧昧行為,通常帶有挑逗或調情的意圖。這種行為常見于非正式的人際互動中,被視作一種暗示性肢體語言。英國文化研究學者曾在BBC文化專欄中分析,此類行為常見于20世紀社交禮儀中,現多用于影視劇制造喜劇或浪漫效果。
2. 金融術語(Financial Term)
作為倫敦證券交易所《金融時報》100指數(FTSE 100)的昵稱,源自"FT-SE"發音的諧音。該指數由富時羅素公司編制,涵蓋英國市值最大的100家上市公司,是歐洲最具影響力的股票指數之一。根據富時羅素官網披露,該指數成分股約占倫敦證券交易所總市值的81%。金融媒體如《經濟學人》常使用此俚語指代英國股市整體表現。
“Footsie”是一個英語俚語,常見于非正式場合,其含義可從以下方面綜合解析:
字面含義
該詞源于“foot”(腳)的兒語形式,字面指“腳”或與腳相關的動作。例如在餐桌下用腳輕輕觸碰他人,常帶有調情意味。
引申含義
使用場景與注意事項
該詞多用于口語,正式場合需謹慎使用。需注意語境可能隱含輕佻或貶義,例如“Don't play footsie with me”可表達“别對我耍花招”的警告。
發音與變體
音标為/ˈfʊtsi/,另有變體“footsy”,但使用頻率較低。
建議在實際使用時結合具體語境判斷其隱含意圖,避免因文化差異造成誤解。
【别人正在浏覽】