
n. 扒手;接生婆
n.|pick-pocket/cutpurse;扒手;接生婆
“Fingersmith”是一個具有多重含義的詞彙,其解釋需結合曆史語境和文學引申:
字面構成
由“finger”(手指)和“smith”(匠人)組成,類比“blacksmith”(鐵匠)、“wordsmith”(語言大師),指代手指技藝高超的人。
曆史用法
19世紀英語中,該詞常指扒手(pickpocket),尤其形容偷竊技巧精湛、從未失手的小偷。與“thief”不同,它更側重技術層面,不帶道德貶義。
其他罕見釋義
部分詞典(如海詞詞典)提到其可指“接生婆”,但此用法較少見,可能為衍生或誤讀。
在薩拉·沃特斯的小說《指匠》(Fingersmith)及BBC同名劇集中,該詞被賦予雙重象征:
如需進一步了解小說情節或曆史用例,可參考、4、6、8的原始内容。
單詞:Fingersmith(名詞)
意思:指的是一個熟練的小偷,通常是指偷竊技術高超的人。
例句:
用法:Fingersmith是一個名詞,通常用于形容那些偷竊技術高超的人。這個詞語可以用于小說、電影、電視劇等文藝作品中。
解釋:Fingersmith一詞由“finger”和“smith”組成。其中“finger”指的是手指,而“smith”是指一個工匠或技術娴熟的人。因此,Fingersmith這個詞指的是一個手指技術高超的人。
近義詞:pickpocket、thief、crook、burglar
反義詞:honest person(誠實的人)
【别人正在浏覽】