月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

feel strange是什麼意思,feel strange的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 感到不舒服

  • 例句

  • It was terribly hot and I started to feel strange.

    酷熱難當,我逐漸感到不舒服。

  • But I feel strange with such an idea.

    但這個想法我覺得陌生,我就盼着别人倒黴。

  • Of course I feel strange.

    當然我感到很奇妙。

  • Love makes your heart feel strange inside.

    愛使你的心感覺異樣。

  • I feel strange.

    我覺得很奇怪。

  • 同義詞

  • |have butterflies in one's stomach;感到不舒服

  • 專業解析

    "feel strange" 是一個常見的英語短語,具有多重含義,具體取決于上下文。其核心含義是描述一種不尋常、不熟悉、不舒服或難以名狀的身體或心理感受。以下是其詳細解釋:

    1. 身體上的不適感:

      • 指身體感覺異常、不對勁或不舒服,但可能無法精确描述具體是疼痛、眩暈還是其他症狀。
      • 例句參考: "I woke up this morning feeling strange - a bit dizzy and nauseous." (我今天早上醒來感覺很奇怪——有點頭暈惡心。) 這種感覺通常指向某種生理上的異樣或輕微的病感。
    2. 心理上的不適感:

      • 指感到不自在、尴尬、局促不安或格格不入。這通常發生在不熟悉的環境、與不熟悉的人相處或做了不尋常的事情之後。
      • 例句參考: "I felt strange wearing formal clothes to the casual barbecue." (穿着正式衣服去參加休閑燒烤讓我感覺很不自在。) 這裡強調的是心理上的别扭和不適應。
    3. 陌生感或疏離感:

      • 指對某人、某地或某事産生一種陌生的、不熟悉的或疏遠的感覺。可能因為環境變化、人物改變或自身狀态變化引起。
      • 例句參考: "After being away for ten years, coming back to my hometown felt strange." (離開十年後,回到家鄉感覺很奇怪。) 這表達了一種因久别而産生的疏離和陌生感。
    4. 難以形容的怪異感:

      • 指一種模糊的、難以确切描述的怪異、奇特或不對勁的感覺。可能是預感、直覺,或者僅僅是對某種氛圍的感知。
      • 例句參考: "There's something strange about that old house; I feel strange just walking past it." (那棟老房子有點怪;光是走過它旁邊我就感覺怪怪的。) 這裡描述的是一種籠統的、令人不安的怪異感。

    語法解析:

    總結來說,"feel strange" 主要表達的是主體(通常是說話者自身)在身體、心理或情感上體驗到的一種偏離常态、引起不適或難以名狀的異常感覺。 其具體含義需要根據上下文(如環境、行為、身體狀況等)來判斷。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    “Feel strange” 是一個常見的英語短語,具體含義需結合語境理解,通常有以下兩種解釋:


    1.生理或身體上的不適


    2.心理或情感上的不自在


    如何區分具體含義?

    若需進一步分析具體例句,可以提供更多語境信息哦!

    别人正在浏覽的英文單詞...

    dustreliablelose facenutritionalunder the weatherintersectiongemfirearmcandidatesDoningtonDUIHRVpathogensresistivityworkadaybe separated fromexpansive soilgeneral aspectspork sausageallotteebituminisecystomaeustatismhexabasicHollofilhydroturbineintermetalliclienteryStuxnetBAPC