
英:/'ˌfeəˈwel/ 美:/'ˌferˈwel/
告别
複數:farewells
CET4,CET6,考研,IELTS,GRE
n. 告别,辭别;再見;再會
int. 别了!(常含有永别或不容易再見面的意思);再會!
adj. 告别的
They held a farewell party for me.
他們為我舉行了歡送會。
The farewell concert was very impressive.
這場告别演唱會令人印象深刻。
Farewell, my friends!
再會,我的朋友們!
Farewell, good friend, until we meet again.
永别了 好朋友 直到我們再次相見
Farewell to my homeland.
告别我的家鄉
Farewell to the 2018 Olympics
告别2018冬奧會
No surprise there. Did you see that farewell performance he gave last year?
不足為怪啊。你看過他去年的卸任演出嗎?
I bade all my friends farewell.
我告别了所有的朋友。
I bade farewell to all the friends I had made in Paris.
我告别了我在巴黎結交的所有朋友。
She bowed farewell to her friend.
她向朋友鞠躬告别。
I now bid you farewell.
現在我要向你告别。
James Hook, thou not wholly unheroic figure, farewell.
詹姆斯·胡克,你也不是完全不英勇的人物,再會吧。
farewell party
n. 歡送會;惜别會
farewell dinner
送别宴
farewell speech
告别詞
a farewell to arms
永别了,武器(書名,海明威著)
farewell address
告别演說
n.|adieux/leave-taking;告别,辭别;再見;再會
int.|tara;别了!(常含有永别或不容易再見面的意思);再會!
adj.|valedictory;告别的
“farewell”是一個兼具名詞和感歎詞用法的英語詞彙,主要用于表達正式或深情的告别。作為名詞時,它指代離别時的言行,例如告别辭或儀式;作為感歎詞時,則直接表示“再見”或“珍重”,常見于文學、演講或鄭重場合。該詞的詞源可追溯至中古英語短語“fare wel”,由古英語“faran”(意為“去、旅行”)與“wel”(意為“好”)組成,字面含義為“一路順風”或“平安前行”。
在文化語境中,“farewell”常承載情感重量。例如莎士比亞戲劇《哈姆雷特》第三幕第二場中,奧菲莉亞對哈姆雷特說“Farewell, my lord”,短短一句既體現禮節性告别,又暗含人物關系的微妙轉折。現代用法中,該詞多用于書面表達或莊重場合,如退役演說(如軍事将領的離職聲明)或紀念活動(如追悼會緻辭),相較于口語化的“goodbye”更具儀式感。
語言學研究表明,“farewell”的語義演變反映了英語社會對離别場景的認知變遷。早期英語文獻顯示該詞多用于遠行者對留守者的告别,隱含着對未知旅程的擔憂與祝福。現代英語中其使用頻率雖有所下降,但在特定領域(如外交辭令、文學創作)仍保持不可替代的修辭價值。
單詞解釋:farewell
詞性:名詞(n.)、感歎詞(int.)
發音:英音 [ˌfeəˈwel],美音 [ˌferˈwel]
名詞:
感歎詞:
正式性與情感色彩:
搭配與句式:
複數形式:
Farewell vs. Goodbye:
類似表達:
文學與藝術:
儀式與習俗:
總結
Farewell 是一個兼具莊重感與文學性的詞彙,核心語義圍繞“正式告别”和“長久分離”。其使用需結合語境:
keep in mindinterlardknaveryexemptioncompotiersenjoyedparallelspeachtreeprefixrubinscreamssmokestackXianggangconcrete slabcontraceptive devicefor referenceliable to taxmobile communicationPH valueprocurement costRoger Federersugarcane juicetension stressthe end ofwash watercolumnizationdissepimentariumEOFethnographicallyexcoriation