
墜入情網
Sexual attraction is a large part of falling in love.
堕入愛河很大部分是由于性吸引。
She scandalized her family by falling in love with a married man.
愛上一個有婦之夫令她的家庭蒙了羞。
It is almost impossible to visit Florida without falling in love with the state.
參觀佛羅裡達州卻不愛上這個州,這幾乎是不可能的。
The Freudian theory about daughters falling in love with their father has little evidence to support it.
弗洛伊德關于女兒戀父的理論沒有什麼證據來證實。
That's falling in love. Right?
那是墜入愛河,對嗎?
|hard hit;墜入情網
“falling in love”是一個英語短語,通常指“陷入愛河”或“開始愛上某人”的過程。以下是詳細解釋:
1. 基本含義
指對某人産生強烈的情感吸引和浪漫情愫的初始階段,常伴隨心跳加速、思念、興奮等生理和心理反應。這一過程往往帶有自發性和不可控性,類似“墜落”(falling)的比喻。
2. 用法與語境
3. 相關表達對比
4. 文化意義
在文學和影視中常被描繪為充滿激情但可能伴隨矛盾的過程,例如莎士比亞戲劇中的“一見鐘情”或現代電影中的曲折愛情故事。
若需進一步探讨愛情心理學或具體文學作品中的案例,可提供更多背景信息以便補充解釋。
“Falling in love”是一個常見的英語詞組,表示“愛上某人”或“墜入愛河”。以下是該詞組的詳細解釋:
“Falling in love”是一個動詞詞組,常用于表示愛情的情感狀态。可以用作及物動詞,後接賓語,也可以用作不及物動詞,表示主語自己墜入愛河。該詞組還可用于表示某人突然間愛上某個事物。
“Falling in love”指的是愛情的感覺,通常是指某人對另一個人産生強烈的愛意。這種感覺通常是突然而來,讓人難以自拔。在英語中,這個詞組常用于描寫浪漫的愛情故事或者表達對某人的深情。
【别人正在浏覽】