
中央銀行所持有的自由兌換外彙準備
It has the world's largest foreign exchange reserves.
它擁有世界上最大的外彙儲備量。
They also hold 70% of the world's foreign-exchange reserves.
他們還持有70%的世界外彙儲備。
The state's foreign exchange reserves reached $1.95 trillion.
國家外彙儲備達到1.95萬億美元。
The currency, the taka, is falling. So are foreign-exchange reserves.
孟加拉的貨币——卡塔,正在貶值,外彙儲備量減少。
The significance of the huge foreign-exchange reserves lies elsewhere.
巨額外彙儲備的重大意義在于其它方面。
外彙儲備(Exchange Reserves)指一國中央銀行或貨币當局持有的、用于平衡國際收支和維持彙率穩定的外國貨币及流動性資産組合。根據國際貨币基金組織(IMF)的定義,外彙儲備的核心功能包括支持本國貨币信用、應對突發性外部沖擊以及增強國際金融市場對本國經濟的信心。
從構成層面分析,外彙儲備通常包含以下資産:① 高流動性外币現彙(如美元、歐元、日元等主要國際貨币);② 外國政府債券(特别是主權信用評級AAA級債券);③ 國際貨币基金組織特别提款權(SDR);④ 黃金儲備。世界銀行統計數據顯示,截至2024年第二季度,美元資産在全球外彙儲備中占比仍達58.8%,保持主導地位。
在宏觀經濟調控中,外彙儲備通過三種機制發揮作用:首先作為緩沖器,當本币彙率劇烈波動時,央行可通過買賣外彙進行幹預;其次作為支付擔保,确保國家具備充足能力履行對外債務;再次作為信用背書,充足的外儲規模能提升國際評級機構對主權信用的評估。國際清算銀行(BIS)2024年報告指出,新興市場國家普遍将外儲/GDP比率維持在15%以上作為安全阈值。
中國國家外彙管理局2024年7月發布的統計顯示,我國外彙儲備規模連續18個月穩定在3.1萬億美元以上,儲備資産配置持續優化,黃金占比提升至4.2%,創2002年以來新高。這種資産多元化策略印證了中國人民銀行提出的“安全性、流動性、收益性”三原則管理框架。
Exchange Reserves(外彙儲備) 是國際金融領域的重要概念,具體解釋如下:
基本定義
Exchange Reserves 指中央銀行持有的可自由兌換外彙資産,主要用于國際支付、調節彙率波動及維護國家經濟穩定。例如,中國截至2024年12月的外彙儲備規模為3.2萬億美元。
核心組成
通常包括:
主要功能
相關術語擴展
實際應用示例
中國等出口導向型國家通常持有較高外彙儲備,以平衡國際貿易順差和資本流動。
提示:如需了解具體國家的最新數據,可參考央行或國際金融機構發布的權威報告。
walk outstill life arrangementaureolespleenarcsdewormingfinnedgangsterismidiomspatrolledprojectsQiqiharrootingscotographshuntedultrasonicsemploy infinite automatonmeat tenderizermetropolitan policesolution polymerizationzinc platingantimonatecardiopulmonarycerebelladelhayeliteescapadefabaceoushematocathartichyperthyroidism