exacerbated是什麼意思,exacerbated的意思翻譯、用法、同義詞、例句
類别
IELTS,GRE,GMAT,SAT
常用詞典
v. 加重(病情,痛苦等);使……惡化;激怒(exacerbate 的過去式和過去分詞)
例句
Rising political tensions exacerbated the relationship between the two companies.
不斷緊張的政治局勢使兩家公司之間的關系惡化了。
Against the advice of his doctor, he continued to exercise and exacerbated his injuries.
他不顧醫生的建議,繼續鍛煉,結果傷勢加重。
The symptoms may be exacerbated by certain drugs.
這些症狀可能會因為某些藥物而加重。
Longstanding poverty has been exacerbated by racial divisions.
由來已久的貧窮因種族分裂而更加惡化了。
In fact, it had exacerbated his stomach ulcer.
事實上,它已經加重了他的胃潰瘍。
By some measures, recession has exacerbated the divide.
從某些方面看,衰退加劇了這種差距。
Therecession, moreover, has exacerbated a previous crisis.
更有甚者,這次的經濟衰退加劇了以前就存在的一場危機。
專業解析
exacerbated 是動詞exacerbate 的過去式和過去分詞形式,其核心含義是“使(負面情況)惡化、加劇、加重”。它描述的是某種行為或因素導緻一個原本就糟糕、困難、痛苦或嚴重的問題、狀況、感受或局勢變得更差、更劇烈或更難以處理。
詳細解釋
-
加劇負面狀态:
- “Exacerbate” 專門用于指使壞的情況變得更壞。它不用于描述改善或中性變化。
- 被加劇的對象通常是問題、困難、沖突、症狀、痛苦、緊張局勢、不平等、危機等。
- 例如:幹旱加劇了糧食短缺問題;他的評論加劇了雙方的緊張關系;寒冷的天氣加劇了她的關節炎疼痛。
-
強調外部因素的作用:
- 這個詞隱含着一個“外力”或“額外因素”的作用,這個外力是導緻情況惡化的直接原因。
- 例如:政府的政策失誤加劇了經濟衰退;缺乏睡眠會加劇壓力水平;污染加劇了哮喘患者的呼吸困難。
-
常見使用語境:
- 醫學/健康:描述症狀、疾病或不適感變得更嚴重。例如:某些藥物可能會加劇胃部不適;壓力會加劇皮膚狀況。
- 社會/政治/經濟:描述沖突、矛盾、危機、不平等、貧困等問題變得更尖銳或更難解決。例如:社交媒體上的謠言加劇了社會分裂;通貨膨脹加劇了生活成本危機。
- 環境:描述環境問題變得更糟。例如:森林砍伐加劇了氣候變化的影響。
- 個人情感/關系:描述負面情緒(如憤怒、沮喪)或關系緊張程度增加。例如:他的冷漠态度加劇了她的失望感;那次争吵加劇了他們之間的隔閡。
近義詞辨析
- Worsen: 最接近的同義詞,泛指“使變得更糟”,使用範圍更廣。
- Aggravate: 也有“使惡化、加劇”的意思,尤其在表示“激怒、惹惱”某人時更常用。在表示“使狀況惡化”時,與 exacerbate 非常相似,有時可互換。但 exacerbate 更側重于強調“火上澆油”式的加劇,常指使本已不好的情況更糟。
- Intensify: 強調“使更強烈、劇烈”,可以是中性或負面的(如加劇疼痛),但不像 exacerbate 那樣必然指負面情況。
- Inflame: 原意指“使發炎”,引申為“使(情緒、局勢)更激烈、更憤怒”,強調激化到更火爆的程度。
權威來源參考
網絡擴展資料
“Exacerbated”是動詞“exacerbate”的過去分詞形式,也可作形容詞使用。其核心含義是“使(問題、疾病、矛盾等)惡化、加劇”,通常強調負面情況的進一步加重。
詳細解釋:
-
動詞用法(常見)
- 表示加劇某種負面狀态。例如:
The lack of rain exacerbated the drought.
(雨水不足加劇了幹旱。)
- 可搭配對象:問題(problem)、沖突(conflict)、症狀(symptoms)、不平等(inequality)等。
-
形容詞用法(較少見)
- 描述“被激怒的”或“因情況惡化而感到惱怒的”(需結合語境)。例如:
She felt exacerbated by the constant delays.
(頻繁的延誤令她感到惱火。)
同義詞與反義詞
- 同義詞:worsen, aggravate, intensify(均強調負面情況的加重)
- 反義詞:alleviate, mitigate, improve(減輕或改善)
使用注意
- 常與負面情境關聯,如環境危機、社會矛盾、健康問題等。
- 口語中更常用“make things worse”替代,書面或學術場景則傾向使用“exacerbate”。
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句,我會協助解讀。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】